БОЛЕЕ ШИРОКИЕ ПОЛНОМОЧИЯ - перевод на Испанском

mayor autoridad
более широкие полномочия
расширению полномочий
бóльших полномочий
больший авторитет
большей власти
больше полномочий
высшая власть
mayores atribuciones
mayores facultades
mayor poder
более широкие полномочия
расширение возможностей
величайшая сила
более широкие возможности
facultades más amplias
mayor responsabilidad
наибольшую ответственность
повышение ответственности
большей ответственности
больше ответственности
повышенную ответственность
большей подотчетности
более значительную ответственность
более широкими полномочиями
основную ответственность за
более широких обязанностей
poderes más amplios

Примеры использования Более широкие полномочия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более широкие полномочия по установлению личности
Las mayores facultades para determinar la identidad de las personas
Сельскохозяйственная кредитная корпорация Саскачевана получили более широкие полномочия в отношении проблем задолженности отдельных фермеров,
La Asociación de Crédito Agrícola de Saskatchewan tiene ahora un mandato más amplio que le permite abordar los problemas de préstamos de los agricultores,
представители которых получают более широкие полномочия по укреплению сотрудничества с неправительственными организациями.
a cuyos representantes se ha dado mayor autoridad a fin de fortalecer la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, están estableciendo procedimientos descentralizados para la ejecución de proyectos.
предоставлять коренным народов более широкие полномочия для принятия решений в отношении представления услуг в их общинах
en la medida de lo posible, un mayor poder de decisión a los pueblos indígenas en lo concerniente a la prestación de servicios en sus comunidades
целью предоставления жертвам компенсации, имели более широкие полномочия по защите правозащитников.
a quienes documentan las violaciones con objeto de compensar a las víctimas, un mandato más amplio de proteger a los defensores de los derechos humanos.
Для лучшего выполнения порученных Генеральному секретарю мандатов ему потребуются не только адекватные ресурсы, но и более широкие полномочия в интересах того, чтобы Организация могла оперативно откликаться на постоянно меняющиеся приоритеты.
A fin de facilitar mejor los mandatos que le han confiado, el Secretario General no sólo necesitará recursos suficientes, sino también mayor autoridad con miras a asegurar que la Organización pueda responder con rapidez a las prioridades en evolución.
Это значит, что<< автономному правительству Бугенвиля>> будут предоставлены более широкие полномочия, по которым между правительством Папуа- Новой Гвинеи
Ello significa que se concederán facultades más amplias al" gobierno autónomo de Bougainville"
Генеральной Ассамблеей, предоставив Ассамблее более широкие полномочия в деле осуществления надзора за Конференцией.
Conferencia de Desarme y la Asamblea General otorgando a esta última mayor poder de supervisión sobre la Conferencia.
должны иметь более широкие полномочия и тесно взаимодействовать с национальными органами государственного управления.
prestación de servicios básicos, deben tener facultades más amplias y colaborar estrechamente con los gobiernos nacionales.
В соответствии с предлагаемым механизмом управления, основанного на конкретных результатах, предполагается предоставить страновым отделениям более широкие полномочия на разработку программ, отвечающих страновым потребностям
La estructura de resultados propuesta asigna a las oficinas en los países una mayor responsabilidad en la formulación de programas que respondan a las necesidades de los países
предусматривает некоторые более широкие полномочия в сравнении с полномочиями Департамента межэтнических отношений.
prevé algunas facultades más amplias en comparación con las atribuciones del Departamento de Relaciones Interétnicas.
В частности, они возражают против содержащегося в плане предложения предоставить более широкие полномочия и возложить большую ответственность на Генерального секретаря,
Más precisamente, cuestionan la propuesta del plan de darle mayores poderes y responsabilidades al secretario general,
Кабо-Верде передала местной администрации более широкие полномочия в жилищном секторе, но реализацию стимулирующей стратегии затрудняет нехватка людских
Cabo Verde ha transferido las responsabilidades mayores en el sector de vivienda hacia las administraciones locales. Empero la carencia de recursos humanos
местное избранное правительство имело более широкие полномочия, он не готов к разработке плана действий,
bien el pueblo de las islas deseaba mayores poderes para el gobierno local, no estaba preparado
местная администрация при соответствующей поддержке возьмет на себя более широкие полномочия по созданию и управлению жилья
se fortalece a las administraciones locales para que asuman mayores responsabilidades en el aprovisionamiento y administración de vivienda
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций должны быть представлены более широкие полномочия в укреплении потенциала быстрого реагирования Организации Объединенных Наций
Deben atribuirse al Secretario General de las Naciones Unidas mayores facultades para reforzar la capacidad de reacción rápida de las Naciones Unidas
которой были предоставлены более широкие полномочия после судебной реформы и которая превратилась в независимый орган- Управление Прокурора по борьбе с организованной преступностью.
recibió competencias más amplias y fue transformado en un órgano independiente denominado Fiscalía Pública para la Delincuencia Organizada.
По его мнению, руководители программ и линейные руководители должны иметь более широкие полномочия и нести бóльшую ответственность в области управления людскими ресурсами в рамках четко сформулированных принципов.
Según el Secretario General, los directores de programas y los funcionarios directivos gozarían de mayor autoridad y responsabilidad en cuanto a la gestión de los recursos humanos con arreglo a políticas claramente definidas.
необходимо предоставить более широкие полномочия Председателю по вопросам процедуры.
debe otorgar facultades amplias al Presidente en materia de procedimiento.
Принципы добросовестной конкуренции приобретают все большее значение в тех случаях, когда правительство сокращает свое вмешательство в коммерческие вопросы работы порта, предоставляя в этом отношении более широкие полномочия частному сектору.
Las normas de la competencia leal son importantes en los casos en que el gobierno está abandonando su participación en los aspectos comerciales de la actividad portuaria y asignando una responsabilidad más amplia al sector privado.
Результатов: 93, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский