БОЛЬШАЯ ВЕРОЯТНОСТЬ - перевод на Испанском

gran posibilidad
большая вероятность
хороший шанс
muy probable
скорее всего
весьма вероятным
велика вероятность
очень вероятно
вполне вероятным
вряд ли
маловероятно
más probabilidades
чаще
больше шансов
более высокую вероятность
una gran probabilidad
más probable
наиболее вероятным
более вероятным
скорее всего
с большей вероятностью
чаще
больше шансов
наиболее вероятно
более склонны
больше вероятность
более вероятна
una fuerte posibilidad
un alto riesgo
muy posible
вполне возможно
большая вероятность
весьма вероятно
неплохой шанс
весьма возможно
отличный шанс
очень возможно
скорее
grandes posibilidades
grandes probabilidades
buena posibilidad

Примеры использования Большая вероятность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существует большая вероятность того, что этот общий дом человечества разрушится в результате отсутствия ответственности и руководящей роли.
Hay un alto riesgo de que esta casa de humanidad se desmorone por falta de responsabilidad y de sentido de liderazgo.
Также есть большая вероятность, что Лорд- Защитник собирается атаковать деревню управляемыми снарядами.
Además es muy posible que el Lord Protector esté a punto de lanzar un ataque de drones a esta aldea.
Существует большая вероятность, что" Афина" смогла проникнуть в ОРС США, а также к нам в НТС.
Hay una fuerte posibilidad de que Athena se halla infiltrado en la DIS y la NTS.
И я верю, что есть большая вероятность того, что если мы будем работать вместе, мы придем к соглашению в Копенгагене.
Y creo que es muy posible que si trabajamos juntos lleguemos a un acuerdo en Copenhague.
существует большая вероятность расточительного дублирования служб.
hay grandes posibilidades de solapamiento y duplicación de servicios.
В случае согласия с изменением этого порядка возникла бы большая вероятность серьезной ошибки,
Si se aceptara un cambio de tales obligaciones, habría grandes probabilidades de que se cometieran graves errores,
По нашему мнению, существует большая вероятность того, что в течение ближайших двух лет<< Аль-Каида>> попытается применить в ходе нападений БРХЯ оружие.
Estimamos que hay grandes probabilidades de que intente un atentado con ese tipo de armas en los próximos dos años.
она действенно представляется, и появляется большая вероятность успешного разрешения дела Трибуналом.
será tramitada con diligencia y habrá grandes probabilidades de que prospere ante un Tribunal.
Существует довольно большая вероятность… что Тару посадят,
Hay una gran probabilidad que Tara vaya a prisión,
Не знаю, но есть большая вероятность, что Хекстон работает на одну из наркобанд, в которые был внедрен.
No sé, pero hay una buena posibilidad… que esté trabajando para una banda de narcos que estaba investigando.
Существует большая вероятность того, что такое законодательство будет разработано после принятия закона о гендерном равенстве.
Existen buenas posibilidades de que esa legislación se redacte después de que se haya adoptado la ley sobre la igualdad entre los géneros.
Существует большая вероятность того, что эти страны будут не в состоянии наверстать упущенное без значительной помощи
Hay una alta probabilidad de que estos países no puedan ponerse al día sin un apoyo
Большая вероятность найти донора для Лоры среди близких родственников, правильно?
Nuestra mejor posibilidad para encontrar un donante compatible para Laura es un familiar cercano,¿correcto?
Единственное место, где большая вероятность его обнаружить, это обрабатывающий центр.
El único lugar en el que es probable que encuentre látex preprocesado se encuentra en un centro de procesamiento.
существует большая вероятность того, что его печень… не была настолько повреждена.
hay una buena chance de que su hígado no estuviese tan caliente cuando entró.
всегда существует большая вероятность быстрого разрешения конфликта.
siempre hay muchas posibilidades de que la cuestión se resuelva pronto.
поэтому есть большая вероятность разрыва сердца.
así que hay grandes posibilidades de que se produzca una ruptura cardíaca.
дети вынуждены покидать дома, и существует большая вероятность гендерного насилия.
los niños se ven desestabilizados y hay una mayor probabilidad de que se produzcan actos de violencia por motivos de género.
Если они убили Ли, чтобы заставить его замолчать, есть большая вероятность, что они сделали это и с моим отцом.
Si mataron a Lee para silenciarle hay muchas posibilidades de que hicieran lo mismo con mi padre.
есть большая вероятность того, что вы оба окажетесь брошенными.
creo que hay muchas oportunidades de que os dejen fuera a ambos.
Результатов: 104, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский