БОЛЬШЕЙ ЯСНОСТИ - перевод на Испанском

mayor claridad
большей ясности
более четко
более четкого
большей четкости
более ясным
больше ясности
большей очевидностью
más clara
более четко
более ясно
более четкое
более ясным
более очевидным
большей ясности
светлее
более понятным
более очевидно
наиболее ярким
más claridad
более четко
большей ясности
большей четкости
более четкое
больше ясности
дополнительную ясность
дополнительные разъяснения
mayor transparencia
повышение транспарентности
большей транспарентности
большей прозрачности
повышение прозрачности
более транспарентным
повысить транспарентность
большей открытости
большей гласности
более высокую транспарентность
повысить прозрачность
más claro
более четко
более ясно
более четкое
более ясным
более очевидным
большей ясности
светлее
более понятным
более очевидно
наиболее ярким
más claras
более четко
более ясно
более четкое
более ясным
более очевидным
большей ясности
светлее
более понятным
более очевидно
наиболее ярким
una mayor certeza

Примеры использования Большей ясности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В интересах большей ясности Орган также согласился незамедлительно погасить всю задолженность по платежам за электричество по представлении заверенных копий соответствующих счетов,
Para mayor transparencia, la Autoridad se comprometió también a pagar inmediatamente todos los atrasos de las cuentas de electricidad, contra presentación de copias certificadas de las facturas correspondientes,
безопасности Европейский союз приветствовал бы внесение большей ясности в вопрос о распределении обязанностей между этим Департаментом
Vigilancia, la Unión Europea agradecería mayor claridad en el reparto de responsabilidades entre ese Departamento
в докладе выявляются виды практики/ процессы, благодаря которым можно добиться большей ясности в вопросе о характере полномочий, делегируемых на различные уровни управления,
representantes de la administración, se describen prácticas/procesos que pueden aportar más claridad con respecto al grado de autoridad delegada en los distintos niveles de gestión
Приветствует прогресс, достигнутый в деле обеспечения большей транспарентности бюджета ЮНИСЕФ и большей ясности бюджетного документа,
Acoge con beneplácito el progreso hecho hacia una mayor transparencia en el presupuesto del UNICEF y una mayor claridad del documento presupuestario
Комиссия будет добиваться большей ясности в отношении конкретных мер, которые будет принимать Управление по координации гуманитарных вопросов,
La Junta exigirá más claridad con respecto a las medidas concretas que adopte la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y trabajará con ella
вынесли ряд рекомендаций о путях улучшения условий содержания под стражей заключенных и внесения большей ясности в вопросы управления Следственным изолятором.
de Detención de las Naciones Unidas, aunque también hicieron varias recomendaciones sobre cómo mejorar las condiciones de detención de los presos y lograr una mayor transparencia en la gestión de la Unidad.
при отсутствии взаимосвязи между последствиями иногда можно достичь большей ясности за счет прямой увязки описаний в данном подразделе с классификацией в подразделе( с) во избежание повторов;
no haya interrelación entre los efectos, tal vez sea más claro en algunos casos relacionar directamente las descripciones de esta subsección con las subdivisiones de la subsección c a fin de evitar repeticiones;
ОООНКИ далее отметила, касаясь рекомендации УСВН о том, чтобы она добивалась большей ясности и дальнейших указаний от Департамента операций по поддержанию мира,
La ONUCI comentó asimismo, en cuanto a la recomendación de la OSSI de obtener orientación e instrucciones más claras del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que ésa era prerrogativa del Consejo de Seguridad
С увеличением числа женщин- заключенных во всем мире необходимость привнесения большей ясности в вопросы обращения с женщинами- заключенными приобретает особое значение и актуальность.
Al haber aumentado la población penal femenina en todo el mundo, ha adquirido importancia y urgencia la necesidad de aportar más claridad a las consideraciones que deben aplicarse al tratamiento de las reclusas.
однако он подчеркивает, что для большей ясности и в педагогических целях было бы полезно принять специальный закон,
pero subraya que, para mayor claridad y con finalidades pedagógicas, sería útil adoptar una ley
В отношении темы временного применения договоров, особенно важно придерживаться заявленной Комиссией цели обеспечения большей ясности для государств в ходе переговоров
En cuanto al tema de la aplicación provisional de los tratados, es especialmente importante atenerse al objetivo expresado por la Comisión de Derecho Internacional de ofrecer directrices más claras a los Estados sobre la negociación
Специфический характер требований, предъявляемых к участию в СО, необходимо будет рассматривать в свете большей ясности, появляющейся в отношении будущего международного климатического режима в период после 2012 года.
El carácter específico de los requisitos de admisibilidad para la participación en la aplicación conjunta debería estudiarse teniendo en cuenta la mayor claridad que se vaya teniendo con respecto al régimen internacional futuro del cambio climático después de 2012.
отчетности должны быть минимальными, и они должны быть нацелены на обеспечение большей ясности, а не излишней детализации докладов.
debe admitir cambios mínimos, encaminados a aportar más claridad a estos documentos en vez de sobrecargarlos de detalles.
она требует внесения большей ясности в функции и обязанности.
también exigen una mayor claridad en las funciones y responsabilidades.
ее делегация решительно поддерживает любые усилия, направленные на стимулирование большей ясности при формулировании оговорок,
su delegación apoya firmemente todos los esfuerzos dirigidos a alentar una mayor claridad en la formulación de las reservas,
На неофициальном информационном совещании 28 августа 1995 года секретариат представил делегациям концепцию сводного бюджета, которую ЮНИСЕФ будет использовать для обеспечения большей ясности и транспарентности.
En una reunión oficiosa celebrada el 28 de agosto de 1995 la secretaría había presentado a las delegaciones el concepto del presupuesto integrado que el UNICEF aplicaría para tratar de lograr una mayor claridad y transparencia.
Новая структура обеспечит также персоналу более эффективный баланс между работой и личной жизнью вследствие большей ясности в рабочих заданиях и сбалансированного распределения рабочей нагрузки.
La nueva estructura permitirá también al personal mantener un mejor equilibrio entre la vida personal y la profesional gracias a una mayor claridad en las tareas y una distribución equilibrada de la carga de trabajo.
каким образом следует изменить структуру этих положений для придания большей ясности в отношении их целей и предотвращения возможного дублирования.
en la forma en que habría que reestructurar las disposiciones a fin de dar una mayor claridad al texto en lo referente a sus objetivos y de evitar posibles solapamientos.
поставить ожидаемое достижение( c) до достижения( b) для большей ясности.
que el logro previsto c se colocara antes del b para mayor claridad.
Обеспечении большей ясности по областям сравнительных преимуществ ЮНИФЕМ в рамках архитектуры Организации Объединенных Наций по вопросам равенства полов
Dotar de mayor claridad a las esferas de ventaja comparativa del UNIFEM en relación con la estructura de igualdad de género de las Naciones Unidas,
Результатов: 201, Время: 0.0565

Большей ясности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский