БЫЛА ЗАКЛЮЧЕНА - перевод на Испанском

Примеры использования Была заключена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где Конвенция была заключена, или любой другой город, который будет согласован.
ciudad donde se concluyó la Convención, u otra ciudad que se decida de común acuerdo.
Однако верно и то, что вопрос о перемещенных лицах был урегулирован на основе Договоренности о добровольном перемещении населения, которая была заключена обеими сторонами в ходе третьего раунда переговоров в 1975 году в Вене.
Sin embargo, es igualmente cierto que la cuestión de los desplazados se resolvió mediante el Acuerdo sobre intercambio voluntario de población, al que llegaron las dos partes en la tercera ronda de conversaciones, celebrada en Viena en 1975.
Конвенция была заключена на английском, испанском,
La Convención fue concertada en chino, español,
Кроме того, благодаря огромным усилиям Комитета была заключена Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом, за которой в скором времени последует
Además, gracias a los tremendos esfuerzos desplegados por la Comisión, se ha concluido el Convenio Internacional para la represión de atentados terroristas con bombas,
A Конвенция была заключена на английском, испанском,
A La Convención fue concertada en chino, español,
Конвенция о маркировке пластических взрыв- чатых веществ в целях их обнаружения была заключена под эгидой Международной организации гражданской авиации, с тем чтобы устранить обеспокоенность в связи с тем, что некоторые виды пластических взрывчатых веществ не поддаются обнаружению с использованием обычных устройств для отбора проб воздуха или определения запахов.
El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección se concluyó bajo los auspicios de la Organización de Aviación Civil Internacional en respuesta a la preocupación suscitada por el hecho de que algunos tipos de explosivos plásticos no puedan ser detectados por los dispositivos corrientes de toma de muestras de aire o husmeadores.
В ходе дипломатической конференции, на которой была заключена Нью- йоркская конвенция,
En la conferencia diplomática en la que se concluyó la Convención de Nueva York,
регламентирующих урегулирование споров) была заключена для того, чтобы все участники получили чувство уверенности в том, что у них будут средства, обеспечивающие надлежащее выполнение другими членами ВТО обязательств, установленных в соглашениях Уругвайского раунда.
procedimientos por los que se rige la solución de diferencias) se negoció con el fin de garantizar a todos los participantes que dispondrían de los medios para obligar a los demás miembros de la OMC a que cumplieran plenamente los compromisos establecidos en los Acuerdos de la Ronda Uruguay.
уже было определено юридически, но международное сообщество не смогло разработать общие определения. Однако была заключена серия соглашений, касающихся конкретных категорий действий, которые были единогласно осуждены.
la comunidad internacional no ha conseguido elaborar una definición general aunque ya se han firmado una serie de acuerdos en los que se abordan las categorías específicas de actos que han sido unánimemente condenados.
1984 года 7/ и Конвенции Организации африканского единства, регулирующей конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, которая была заключена в Аддис-Абебе 10 сентября 1969 года 8/.
de la Convención de la Organización de la Unidad Africana que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en Africa, concluida en Addis Abeba el 10 de septiembre de 1969 8/.
Европейский союз приветствует вступление в силу этой Конвенции, которая была заключена под эгидой МАГАТЭ
la Unión Europea se felicita por la entrada en vigor de la Convención, concertada bajo los auspicios del OIEA,
оказывающих медико-санитарную помощь, с Палестинским органом была заключена договоренность о том, что он примет на себя ответственность за управление недавно построенным и оснащенным в июле 1996 года медицинским пунктом в Биддо,
instalaciones de atención de la salud con los de otras entidades, se concertó un acuerdo con la Autoridad Palestina para que ésta asumiera la responsabilidad de dirigir el centro de salud de Biddo que se acababa de construir
Хотя Венская конвенция о праве договоров была заключена в 1969 году и вступила в силу в 1980 году,
Si bien la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados se concertó en 1969 y entró en vigor en 1980,
в ноябре этого же года в Веллингтоне была заключена Конвенция о запрещении лова дрифтерными сетями большого размера в южной части Тихого океана 27/.
de deriva en la región, se concertó en Wellington, en noviembre del mismo año, la Convención sobre la prohibición de la pesca con redes de enmalle y deriva de gran longitud en el Pacífico meridional27.
по утверждению" Ай- И контрактор", была заключена в связи с претензией 4.
el ECGD que, según afirma, se concertó respecto de la reclamación 4.
В статье 19( 3) Венской конвенции о праве договоров содержится на этот счет соответствующее указание Хотя Венская конвенция о праве договоров была заключена в 1969 году и вступила в силу в 1980 году, т. е. после вступления в силу Пакта,
El párrafo 3 del artículo 19 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados ofrece la orientación pertinenteSi bien la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados se concertó en 1969 y entró en vigor en 1980,
Соглашения о сотрудничестве были заключены с рядом стран Центральной и Восточной Европы.
Se han celebrado acuerdos de cooperación con diversos países de Europa central y oriental.
В результате было заключено два соглашения о мире.
Como resultado de todo ello, se han concertado dos acuerdos de paz.
В 1999 году было заключено 7 716 браков и оформлено 2 074 развода.
En 1999, se celebraron 7.716 matrimonios y se concedieron 2.074 divorcios.
На данный момент такие пакты были заключены с правительствами 24 штатов.
Hasta la fecha, se celebraron pactos de ese tipo con 24 gobiernos estatales.
Результатов: 46, Время: 0.0613

Была заключена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский