БЫЛИ ОБЕСПОКОЕНЫ - перевод на Испанском

preocupaba
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
preocupados
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupadas
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupado
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность

Примеры использования Были обеспокоены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Женщины и девушки были обеспокоены отсутствием дезагрегированных данных,
A las mujeres y muchachas les preocupaba la inexistencia de datos desglosados en los que el Gobierno
Женщины также были обеспокоены тем, что методы сбора данных не всегда отражают или оценивают их вклад в экономику.
También les preocupaba el que los métodos de acopio de datos no siempre pongan de manifiesto ni estimen su aportación a la economía.
Женщины были обеспокоены гендерным неравенством в секторе здравоохранения и, в частности.
A las mujeres les preocupaban las desigualdades en función de los sexos en materia de salud, en concreto.
Женщины были обеспокоены уровнем насилия в Новой Зеландии, обусловленного гендерными факторами, в частности.
A las mujeres les preocupaba el nivel de la violencia de sexo existente en Nueva Zelandia, concretamente.
Делегации были обеспокоены нестабильным финансовым положением Фонда
A las delegaciones les preocupaba la precaria situación financiera del Fondo
К тому же, камеры Трибунала были обеспокоены тем, что в прессе недостаточно четко проводится разграничение между их деятельностью и деятельностью Канцелярии Обвинителя.
Además, a las Salas del Tribunal les preocupaba que en las noticias no se hiciese una distinción clara entre sus actividades y las de la Oficina del Fiscal.
Десять веков назад… Майя были так обеспокоены, что их календарь остановится… точно в ту дату, в которую начинается моя история.
Hace diez siglos, los mayas temían tanto que sus calendarios se detuvieron exactamente donde comienza mi historia.
Члены Ассоциации были глубоко обеспокоены сообщениями о продолжающейся человеческой трагедии,
Los miembros expresaron su profunda inquietud ante los informes de la tragedia humana que se está padeciendo,
КПП и КПЧ были обеспокоены острой проблемой переполненности
El Comité contra la Tortura y el Comité de Derechos Humanos expresaron su preocupación por el grave problema de hacinamiento
Эксперты были обеспокоены по поводу значительного числа афро- эквадорских домашних хозяйств,
Los expertos expresaron preocupación por el número de hogares afroecuatorianos encabezados por madres solteras
Совсем недавно, страны- кредиторы были обеспокоены финансовыми издержками правительств стран- членов, которые оказали помощь Греции.
Más tarde, los países acreedores expresaron inquietud por los costos financieros para los gobiernos de la eurozona que le prestaron a Grecia.
Члены Совета были обеспокоены также информацией относительно ситуации в области прав человека в Гвинее-Бисау.
Los miembros del Consejo manifestaron asimismo su inquietud por las informaciones relativas a la situación de los derechos humanos en Guinea-Bissau.
Люди были так обеспокоены этим, что не звонили нам больше в тот вечер.
La gente se molestó tanto por eso que nadie más llamó el resto de la noche.
Поэтому мы были обеспокоены, узнав, что индонезийское правительство планирует закупить курс военной подготовки через программу военной продажи зарубеж.
Por consiguiente, nos inquieta saber que el Gobierno indonesio planea pagar por cursos de educación militar a través del programa de ventas militares al extranjero.
Некоторые представители также были обеспокоены тем, что Комиссия делегирует выполнение многих своих задач Секретариату.
A algunos representantes también les preocupaba que la Comisión delegase ampliamente sus tareas en la Secretaría.
Авторы СП2 были обеспокоены насильственным разгоном мирных демонстраций в поддержку реформ,
La JS2 expresó su preocupación por las violentas represiones ejercidas durante las manifestaciones pacíficas en favor de la reforma,
Некоторые делегации были обеспокоены тем, что отраженная в плане общая цель программы более не сосредоточивается на обеспечении устойчивого экономического роста в регионе.
Algunas delegaciones observaron con preocupación que el objetivo general del programa expresado en el plan ya no se centraba en el logro de un crecimiento económico sostenido en la región.
КПР и КЭСКП были обеспокоены информацией об участии многих детей школьного возраста в сборе хлопка125.
El CRC y el CESCR expresaron preocupación por la información acerca de la participación de muchos niños en edad escolar en la recogida de algodón.
Представители были особенно обеспокоены тем фактом, что одна из Сторон, обращающихся с заявками, имеет значительные запасы бромистого метила,
Inquietaba especialmente a los representantes el hecho de que una Parte proponente contaba con existencias significativas de metilbromuro,
страны- кредиторы были обеспокоены вредным влиянием на остальную часть еврозоны.
los países acreedores temían un contagio al resto de la eurozona.
Результатов: 116, Время: 0.061

Были обеспокоены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский