БЫЛИ РАЗРЕШЕНЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Были разрешены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Семь из них были разрешены в неофициальном порядке, а шесть других были полностью расследованы.
De esas 7, una se resolvió oficiosamente en tanto que las otras 6 se resolvieron oficialmente.
Все страны Тихоокеанского региона хотели бы, чтобы они были разрешены с помощью мирных средств на основе диалога и общей перспективы.
Todos nosotros en el Pacífico deseamos que ellos solucionen su controversia amistosamente mediante el diálogo y una visión común.
D Включая все дела, которые не были разрешены в 2012 году и были перенесены на 2013 год.
D Incluidas todas las causas abiertas que no se resolvieron en 2012 y se arrastraron a 2013.
Е Включает все дела, которые были разрешены Трибуналом по спорам в 2012 году
E Incluidas todas las causas resueltas por el Tribunal Contencioso-Administrativo en 2012
Как заключенным, ожидающим суда, авторам были разрешены свидания с друзьями или родственниками дважды в неделю.
Como presos en espera de juicio, se les permitió a los autores recibir visitas de amigos y familiares dos veces por semana.
Кроме того, были разрешены поставки топлива для использования гуманитарными учреждениями в целях удовлетворения гуманитарных потребностей населения.
Además, se ha permitido el ingreso de ciertas cantidades de combustible a fin de que los organismos humanitarios puedan utilizarlo para satisfacer necesidades humanitarias de la población.
Эти вопросы были разрешены, и процесс начался в Высоком суде Руанды 14 мая 2014 года, как это и было запланировано.
Estas cuestiones se resolvieron y el juicio comenzó en la Corte Superior de Rwanda el 14 de mayo de 2014, como previsto.
Неизвестно, были ли разрешены апелляции в суды более высокой инстанции по этим делам и будут ли они разрешены в будущем.
No se sabe si en estos casos se ha permitido o se permite recurrir ante una instancia superior.
Эти конфликты были разрешены главным образом на основе существующего закона о восстановлении окружающей среды.
Estos conflictos se resolvieron principalmente en base a la ley existente para la regeneración del medio ambiente.
D Включая все открытые дела, которые не были разрешены в 2011 году и были перенесены на 2012 год.
D Incluye todas las causas que no se resolvieron en 2011 y se arrastraron a 2012.
Однако Европейский« Союз угля и стали» стал возможным только после того, как были разрешены основные политические конфликты Европы.
Pero la“unión del carbón y del acero” europea sólo fue posible una vez que se resolvieron los principales conflictos políticos del continente.
Он просит делегацию привести примеры дел, которые были успешно разрешены Омбудсменом.
Pide a la delegación que dé ejemplos de casos resueltos con éxito por el Defensor del Pueblo.
В период с 1 июля 2010 года по 31 мая 2011 года 29 из этих дел были разрешены.
Del 1 de julio de 2010 al 31 de mayo de 2011 se resolvieron 29 de esas causas.
Несколько таких случаев были заявлены по каналам служб помощи, и большинство из них были разрешены.
Varios casos de esa índole se habían denunciado a los servicios de ayuda al usuario y la mayoría se habían resuelto.
в Совет было представлено 241 дело, из которых 238 были разрешены.
se presentaron a la Junta 241 casos, de los cuales se solucionaron 238.
вопросы безопасности были разрешены в течение промежуточного периода.
de seguridad en suspenso se resuelvan durante el período provisional.
Для целей подготовки настоящего доклада УСВН провело обзор трех связанных с закупкой дел, которые были разрешены через арбитраж или урегулирование.
Para los fines del presente informe, la OSSI examinó los cinco casos de adquisiciones que se resolvieron mediante arbitraje o arreglo.
участвуя в демонстрациях, которые не были разрешены компетентными органами.
participando en manifestaciones que no habían sido autorizadas por las autoridades competentes.
Специальный сотрудник по проведению расследований в настоящее время расследует дела о насильственных исчезновениях, которые не были разрешены либо рассмотрены и которые необходимо завершить.
El Investigador Especial está investigando ahora casos de desaparición forzada que no han sido resueltos o nunca han sido investigados, pero que es preciso cerrar.
возникшие на начальном этапе, были впоследствии разрешены.
los problemas experimentados en la etapa inicial se resolvieron posteriormente.
Результатов: 121, Время: 0.0591

Были разрешены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский