БЫТЬ САНКЦИОНИРОВАНО - перевод на Испанском

autorizar
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
ser ordenada

Примеры использования Быть санкционировано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Использование технологий должно соответствовать потребностям миссии; оно не должно приводить к военным мерам, выходящим за рамки мандата миссии, и должно быть санкционировано межправительственными органами.
La utilización de tecnología debería adaptarse a las necesidades de la misión; no debía dar lugar a medidas militares no comprendidas en el mandato de la misión y debía ser autorizada por órganos intergubernamentales.
определяемые меморандумами о понимании, соглашениями о прекращении огня или перемирии, о политическом урегулировании конфликта и др. Однако любое такое расширение функций механизма должно быть санкционировано Советом Безопасности ООН;
cualquier otra ampliación de las funciones del mecanismo debe ser aprobada por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
Максимальная сумма, на которую может быть санкционировано списание убытков,
La cuantía máxima autorizada para el paso a pérdidas
Уголовного кодекса заключение под стражу может быть санкционировано прокурором, Министерством внутренних дел,
Código de Procedimiento Penal, la prisión preventiva puede ser autorizada por el Fiscal, el Ministro de Interior,
их развертывание может не быть санкционировано( Г-н Френч, Австралия) резолюцией Совета Безопасности.
su despliegue podría no haber sido autorizado por una resolución del Consejo de Seguridad.
изъятие имущества из заблокированных активов может быть санкционировано в исключительных случаях,
de la resolución 1390(2002), a título excepcional se pueden autorizar desembolsos de cuentas bloqueadas
минимум еще один пехотный батальон), задействование которого должно быть санкционировано Советом при утверждении мандата в целях укреплении Миссии в экстремальных обстоятельствах.
de intervención inmediata, como mínimo con otro batallón de infantería, autorizado por el Consejo en el momento de la aprobación del mandato, para reforzar la misión en casos muy urgentes.
прослушивание телефонных разговоров должно быть санкционировано судьей, который обязан мотивировать свое решение;
la colocación de escuchas telefónicas debe ser autorizada por el juez, que debe motivar su decisión.
боеприпасов должно быть санкционировано всеми государствами, в чьей юрисдикции находится контроль за выполнением любого этапа поставки( включая импорт,
municiones deberán ser autorizadas por todos los Estados con jurisdicción sobre cualquiera de las etapas de la transferencia(incluidos la exportación, el transporte, el transbordo
финансирование поддержки миротворческих операций Африканского союза должно быть санкционировано Советом Безопасности,
la financiación de las operaciones africanas de apoyo a la paz deberá ser autorizada por el Consejo de Seguridad
выделение такой аппаратуры связи может быть санкционировано в соответствии с Меморандумом
terminales INMARSAT), el equipo deberá estar autorizado con arreglo al Memorando
проведение которых может быть санкционировано позднее, на основе плана заседаний, сложившегося в предыдущие пять лет.
prolongaciones de las reuniones que puedan autorizarse ulteriormente, conforme a las pautas comprobadas en los cinco años anteriores.
выделение такой аппаратуры связи может быть санкционировано в соответствии с соглашением
terminales INMARSAT), el equipo debe estar autorizado con arreglo al acuerdo
выделение такой аппаратуры связи может быть санкционировано в соответствии с соглашением о взносах
terminales INMARSAT), el equipo deberá estar autorizado con arreglo al acuerdo de aportación
Взятие под стражу до суда теперь может быть санкционировано лишь в тех случаях, когда существуют веские основания предполагать, что речь идет о правонарушении, наказуемом тюремным заключением на срок более пяти лет или трех лет в
Actualmente la prisión preventiva sólo se autoriza en los casos en los que existan sólidas presunciones de que se haya cometido un delito sancionable con una pena superior a cinco años de prisión(o de tres años de prisión
применимых к должностным лицам правоохранительных органов, отвечающим за пограничный контроль, в частности относительно ситуаций, в которых может быть санкционировано применение силы,
en particular con respecto a situaciones en que se autoriza el uso de la fuerza,
в течение 1994 года возникнут дополнительные потребности, выделение средств на них должно быть санкционировано в пределах общего объема одобренного бюджетного предложения.
que en caso de surgir necesidades adicionales durante 1994, se autorizaran esas sumas dentro del límite máximo general del proyecto de presupuesto aprobado.
на совещания, проведение которых может быть санкционировано позднее.
también para reuniones cuya celebración podría autorizarse ulteriormente.
Любые исключения должны быть санкционированы директором Управления по вопросам оценки.
Toda excepción deberá ser autorizada por el Director de la Oficina de Evaluación.
Его помещение под стражу было санкционировано прокурором, которого нельзя считать независимым.
Su detención había sido autorizada por un fiscal, al que no cabe considerar independiente.
Результатов: 48, Время: 0.0594

Быть санкционировано на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский