Примеры использования Включать вопросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет по правам ребенка мог бы включать вопросы наблюдения и реализации ответственности в связи с положением детей
Настоятельно призывает правительства обеспечивать детям- инвалидам свободный доступ к образованию, включать вопросы инвалидности в общеобразовательную программу
Каждое государственное учреждение должно включать вопросы детей в программу своей работы
Не вызывает сомнений необходимость в том, чтобы включать вопросы лесного хозяйства в более широкие глобальные и национальные программы в области развития
В договорах ЮНЕСКО также предусмотрено обязательство включать вопросы культурного наследия в просветительные программы
странам с переходной экономикой следует включать вопросы рационального регулирования химических веществ
Институциональный механизм является достаточно гибким, что позволяет включать вопросы устойчивого развития в программы работы постоянных комитетов
Комитет рекомендует далее государству- участнику включать вопросы прав детей в процесс разработки законодательства в настоящем
Было отмечено, что в обсуждения по вопросам политики следует включать вопросы, касающиеся действий родителей
Ассамблея могла бы предложить функциональным комиссиям Совета включать вопросы старения населения
решительно требовать от стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, включать вопросы защиты детей в проводимую ими подготовку кадров в предшествующий развертыванию период.
Определение права на питание в Замечании общего порядка№ 12 предусматривает, что это право должно пониматься широко и включать вопросы безопасности питания и продовольствия.
В программу работы необходимо включать вопросы, представляющие особый интерес для каждого региона.
Во многих национальных правовых системах такая оценка деятельности подрядчиков является обычной практикой при осуществлении программ в области строительства и может включать вопросы, связанные с качеством
Кроме того, уточнялось, что консультации, предоставляемые Комиссией по практическим мероприятиям, должны включать вопросы социального обеспечения,
Одна из первоочередных целей состоит в переориентации образования на нужды устойчивого развития путем совершенствования возможностей каждой страны включать вопросы, связанные с окружающей средой
фондов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций включать вопросы прав человека в свои программы и мероприятия.
повышению представительства женщин в социальных диалогах; и включать вопросы гендерного равенства в повестки дня таких диалогов;
Что повестка дня специальной сессии должна носить сбалансированный характер и включать вопросы ядерного и обычного разоружения,
зарубежные представительства, отвечающие за развитие торговли, могли включать вопросы предпринимательской деятельности в двусторонние диалоги с иностранными правительствами,