Примеры использования Рассматриваются вопросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В нем рассматриваются вопросы, которые были отражены применительно к государствам в главах III
повышению осведомленности охватываются все международные договоры по правам человека и рассматриваются вопросы о том, как эти права могут соблюдаться на практике.
В разделе I настоящего доклада рассматриваются вопросы, связанные с обновлением СНС 1993 года.
В разделе XI Уголовно-процессуального кодекса рассматриваются вопросы задержания и условно- досрочного освобождения.
Помимо въезда персонала в документах также рассматриваются вопросы координации оказания помощи,
Уместно отметить, что в законодательстве Албании рассматриваются вопросы насилия в отношении женщин,
В большинстве других докладов рассматриваются вопросы, касающиеся системы в целом
На этом совещании рассматриваются вопросы, представляющие взаимный интерес,
Кроме того, в рамках СВУЖО рассматриваются вопросы, затрагивающие женщин,
В нем рассматриваются вопросы роста и географии вывоза ПИИ компаниями Южной Африки,
В главе II рассматриваются вопросы воссоздания группы независимой оценки
В настоящем разделе рассматриваются вопросы о том, каким образом государства пытались выполнять эти обязательства.
Наконец, в докладе консультантов рассматриваются вопросы, касающиеся процесса управления преобразованиями
В исследовании не рассматриваются вопросы правомерности таких операций с точки зрения Устава Организации Объединенных Наций.
В рамках данного обзора рассматриваются вопросы, касающиеся потребностей
В разделе VIII рассматриваются вопросы сотрудничества в областях образования,
В разделе VI рассматриваются вопросы распространения, последующей деятельности
В этом Законе также рассматриваются вопросы опасных отходов,
В нем также рассматриваются вопросы управления и надзора
В разделе II настоящего доклада рассматриваются вопросы, касающиеся представления докладов и документации.