ВОЗВРАТИЛИСЬ - перевод на Испанском

regresaron
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
volvieron
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
retornaron
вернуться
возвращение
возвращаться
reingresaron
вернуться
возвращению
regresó
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regresado
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regresen
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
se reinstalaron

Примеры использования Возвратились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За период с 1991 года около 1, 2 млн. эфиопских беженцев возвратились на родину из соседних стран.
Desde 1991, alrededor de 1,2 millones de refugiados etíopes retornaron de países vecinos a sus hogares.
Они перекрыли дорогу между Бане и Сердештом, а затем, преследуемые иранскими силами, возвратились в Ирак.
Obstruyeron con barricadas el camino entre Baneh y Sardasht y volvieron al Iraq cuando los persiguieron las fuerzas iraníes.
Некоторые дети уже возвратились в свои провинции: 24 человека в Гадариф,
Una serie de niños ya han sido devueltos a sus respectivas provincias:
И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
Cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del Señor, volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret.
Независимо от этого, глава Миссии распорядился, чтобы две группы немедленно возвратились в Дамаск.
No obstante, el Jefe de la Misión ordenó el regreso inmediato de los dos grupos a Damasco.
и 72 из них уже возвратились в семейную среду.
de los que 72 ya han sido devueltos a su entorno familiar.
мы вошли вкорабль, а они возвратились домой.
subimos al barco, y ellos volvieron a sus casas.
Некоторые сотрудники впоследствии возвратились, а персонал Организации Объединенных Наций в марте был переведен в другое место расположения.
Aunque parte del personal regresó posteriormente, el personal de las Naciones Unidas fue reubicado en el país en marzo.
примерно 70 000 эритрейцев уже стихийно возвратились из Судана в Эритрею, однако крупномасштабная репатриация еще не начиналась.
unos 70.000 eritreos han regresado espontáneamente del Sudán a Eritrea, la repatriación en gran escala no ha comenzado todavía.
В 1992 году EMF возвратились с мини- альбомом« Unexplained EP», включавшим кавер-версию« Search and Destroy»,
En 1992, EMF regresó con Unexplained EP(incluyendo una versión de"Search and Destroy") y más tarde Stigma,
После того как положение в Косово с точки зрения безопасности улучшилось, большинство этих лиц добровольно возвратились на родину, и в Республике Македония осталось порядка 1 300 беженцев.
Al mejorar la seguridad en Kosovo, la mayoría regresó voluntariamente a sus hogares. Permanecen aún en la República de Macedonia 1.300 refugiados.
По имеющимся оценкам, в течение 2000 года около 2000 косовских сербов возвратились в родные места.
Puede que hayan regresado hasta 2.000 serbios de Kosovo a sus lugares de origen durante 2000.
Члены миссии вылетели из Нью-Йорка двумя группами 21 и 22 ноября и возвратились 28 ноября.
La misión partió de Nueva York en dos grupos el 21 y 22 de noviembre y regresó el 28 de noviembre.
Четыре самолета F- 16 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Акамаса, после чего возвратились в район полетной информации Анкары.
Cuatro de los F-16 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la región de Akamas antes de regresar a la región de información de vuelo de Ankara.
Члены Следственной комиссии по Центральноафриканской Республике только что возвратились из двухнедельной поездки по Центральноафриканскому региону.
Los miembros de la Comisión de Investigación sobre la República Centroafricana acaban de regresar de un viaje de dos semanas a la región de África Central.
Требует, чтобы путчисты сложили оружие и возвратились в свои казармы;
Exige que los perpetradores del golpe militar depongan las armas y vuelvan a sus cuarteles;
В деревнях, куда возвратились лица, перемещенные внутри страны,
En las aldeas adonde han vuelto personas internamente desplazadas,
Многие из них возвратились в Газу фактически незадолго до 25 февраля, с тем чтобы в домашних условиях отпраздновать завершение праздника рамадан.
Gran número de ellos había regresado efectivamente a Gaza poco tiempo antes del 25 de febrero con miras a celebrar en el hogar la fiesta del fin del Ramadán.
За период с 2002 года на родину возвратились свыше 215 000 бурундийцев, однако многие другие пока еще не репатриировались.
Aunque más de 215.000 nacionales de Burundi han regresado a su país desde 2002, quedan todavía otros muchos por repatriar.
К декабрю 2002 года около 23 800 беженцев возвратились в Руанду, что положило конец осуществлению программы добровольной репатриации руандийских беженцев в Танзании.
Unos 23.800 refugiados habían regresado a Rwanda en diciembre de 2002, con lo que terminó el programa de repatriación voluntaria de refugiados de Rwanda en Tanzanía.
Результатов: 392, Время: 0.1119

Возвратились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский