ВОЗЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

imposición
введение
вынесение
навязывание
применение
установление
принуждение
наложение
назначение
налогообложения
мер
asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
atribución
присвоение
распределение
предоставление
возложение
наделение
полномочия
атрибуции
отнесения
функций
приписывание
asignar
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
encomendar
поручать
возложить
уполномочить
возложение
мандата
передоверять
imponer
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
asumir
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
atribuir
придавать
приписывать
уделять
присваивать
наделять
объяснить
возложить
отнести
присвоения
возложения

Примеры использования Возложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возложение этих двух функций на один орган может нанести ущерб его работе, связанной с выполнением одной из этих двух функций;
Conferir esas dos funciones al mismo órgano podría redundar en detrimento de su labor por lo que respecta a cada una de esas funciones.
Один из институциональных механизмов предусматривает возложение на Группу по наблюдению- 1267 обязанности рассматривать просьбы об исключении из списков и предоставлении изъятий.
Uno de los mecanismos institucionales supondría encargar al Equipo de Vigilancia de la resolución 1267 la responsabilidad de examinar las solicitudes de exclusión de las listas y exenciones.
Дальнейшее движение предполагает возложение на правительства индивидуальной ответственности за ненадлежащее исполнение своих обязанностей,
Continuarlos supone hacer que los gobiernos sean individualmente responsables por sus errores,
Возложение на лесоустроителей бремени доказательства того, что предлагаемая лесохозяйственная деятельность не причинит ущерба функционированию экосистемы
Responsabilizar a los encargados de la ordenación de los bosques que demuestren que las actividades propuestas no causan daños a las funciones
Но возложение всего на идею нахождения эликсира
Pero apostarlo todo a la idea de encontral el elíxir
Возложение на финансовые учреждения обязательства заявлять о любых финансовых операциях
Obligar a las instituciones financieras a declarar toda operación financiera
Возложение задачи по расследованию предполагаемых действий палестинцев в секторе Газа на институты палестинского гражданского общества,
Delegar la tarea de investigar las presuntas acciones palestinas en la Franja de Gaza en instituciones de la sociedad civil palestina que vigilen
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый,
Cuando Simón vio que por medio de la imposición de las manos de los apóstoles se daba el Espíritu Santo,
Разработка стандартов, которые можно применять для наблюдения за обращением с перемещенными внутри страны лицами, и возложение на представителей властей ответственности за их действия;
Establecer referencias que se puedan utilizar para supervisar el tratamiento dispensado a los desplazados internos y responsabilizar a las autoridades de sus acciones;
неприемлемы, поскольку они представляли бы собой возложение договорных обязательств на какоелибо государство без его предварительного согласия.
eran inaceptables porque equivaldrían a imponer a un Estado obligaciones convencionales sin su consentimiento previo.
Возложение бремени доказывания перечисленных обстоятельств на заявителя, ходатайствующего об исполнении иностранного арбитражного решения, не вытекает из норм международного договора
La asignación de la carga de la prueba respecto de las circunstancias en cuestión en la solicitud de cumplimiento obligatorio de una decisión arbitral extranjera no se deriva de las normas de un tratado internacional
Возложение на сотрудников функций, выходящих за рамки функций их соответствующих отделов, для выполнения приоритетных
Asignación de personal a la realización de tareas prioritarias fuera de su división, dentro del ámbito general de la Comisión;
Возложение уголовной ответственности основано на положениях резолюции, касающейся нападений на персонал Организации Объединенных Наций,
La atribución de la responsabilidad penal se basa en las disposiciones de la resolución relativa a los ataques contra el personal de las Naciones Unidas,
данная статья претендует на возложение ответственности без ссылки на роль других сторон,
este artículo pretende asignar responsabilidad sin remitirse a la función de las demás partes,
Указанные гарантии включают возложение на специальное подразделение полиции функции охраны министров
Dichas medidas comprendían la asignación de una unidad especial de la policía a la protección de los ministros
затрудняет возложение ответственности за преступления на отдельных лиц
dificultaba la atribución de la responsabilidad de un delito a particulares
же проверки УСВН установило, что МООНЮС не разработала процедуры, предусматривающие возложение ответственности за эксплуатацию
la OSSI observó que la UNMISS no había establecido procedimientos para asignar responsabilidades en la gestión
Возложение на Бюро КРОК ответственности за осуществление непосредственного контроля за общим процессом, ведущим к среднесрочной оценке,
Encomendar a la Mesa del CRIC la supervisión directa del proceso general de preparación de la evaluación de mitad de período,
Вовторых, этот режим должен предусматривать возложение ответственности на оператора
En segundo lugar, ese régimen de responsabilidad debería incluir la asignación de responsabilidad al explotador
делегация оратора уже заявляла, что она отвергает возложение ответственности на государство исключительно на основании его членства в международной организации.
su delegación ha declarado ya que rechaza la atribución de responsabilidad a un Estado simplemente por su calidad de miembro de una organización internacional.
Результатов: 186, Время: 0.1406

Возложение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский