Примеры использования Возложенного на на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Старшее руководство приняло решение пойти на дополнительный риск по результатам тщательной оценки, показавшей, что этот риск менее серьезен, чем риск невыполнения мандата, возложенного на Организацию Объединенных Наций Советом Безопасности.
для рассмотрения существа мандата, возложенного на Специальный комитет Генеральной Ассамблеей.
которые продолжают неустанно работать над выполнением мандата, возложенного на Миссию Советом Безопасности.
альтернативы общесистемному изданию и не соответствует требованиям мандата, возложенного на Департамент Генеральной Ассамблей через Комитет по информации.
Специальному докладчику надлежащую поддержку, включая экспертные ресурсы, чтобы облегчить выполнение мандата, возложенного на него этой резолюцией;
Она поддержала призывы к уменьшению тяжкого административного бремени, возложенного на неправительственные организации,
Возобновление Агентством этой деятельности имеет существенно важное значение для выполнения Агентством мандата, возложенного на него в этих резолюциях, и для обеспечения необходимых гарантий, которые хотел бы получить Совет Безопасности.
Приветствуя конструктивную роль, которую сыграл Интерпол в содействии осуществлению Комитетом 1267 возложенного на него мандата, в частности на основе специальных уведомлений Интерпола/ Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Группа продолжила выполнение мандата, возложенного на нее пунктом 3 резолюции 1591( 2005), приняв в то
сохранение доверия, возложенного на него государствами- членами в соответствии со статьей 24 Устава Организации Объединенных Наций,
ее приверженность полному и тщательному анализу системы коррективов по месту службы в соответствии с положениями мандата, возложенного на соответствующую рабочую группу Комиссией на ее сорок первой сессии.
иногда учреждать подгруппы для рассмотрения вопроса и возвращения в основную рабочую группу с рекомендациями относительно конкретных аспектов возложенного на группу вопроса.
Российская Федерация и Франция настоятельно призывают иракское руководство отказаться от своего решения, с тем чтобы Специальная комиссия Организации Объединенных Наций могла продолжить выполнение своего мандата, возложенного на нее резолюцией 687( 1991) Совета Безопасности.
К тому времени стало ясно, что 1200 легковооруженных военнослужащих и гражданских полицейских не могут самостоятельно обеспечить выполнение мандата, возложенного на МООНГ в условиях, которые могли бы возникнуть сразу же после отъезда высшего военного руководства.
Прежде всего совершенно очевидно, что МООНН с самого начала мирного процесса и по настоящее время успешно выполняет свою роль в рамках возложенного на нее мандата.
повышения его эффективности путем облегчения административного бремени, возложенного на работодателей.
в частности упомянутого в пункте 21 выше увеличения возложенного на Секцию объема работы,
Ирак подтверждает необходимость соблюдения мандата, возложенного на координатора, государства- организаторы
могло бы также осуществляться в рамках мандата, возложенного на Рабочую группу по вопросу о праве на развитие.
В ответ на запрос Консультативного комитета он был информирован о том, что эти средства по-прежнему необходимы для выполнения мандата, возложенного на Генерального секретаря в соответствии с Конвенцией,