Примеры использования Возникающей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вторая касается неясности, возникающей при определении того, кто является мигрантом,
Некоторые из этих инцидентов стали результатом напряженности, возникающей в тех случаях, когда вооруженные лица используют возделываемые внутренне перемещенными лицами земли для выпаса скота.
Усиление мер по укреплению доверия может способствовать взаимопониманию и уменьшению опасности, возникающей вследствие неспособности правильно оценить действия военных структур.
пункт 3 следует пересмотреть таким образом, чтобы он был применим только в случае коллизии приоритетов, возникающей при процедуре банкротства.
В период вступления молодых людей на порог взрослой жизни к их возникающей сексуальности слишком часто относятся с подозрением или таковая попросту игнорируется.
Вместе с тем значительная часть малоимущих людей старшего возраста оказываются неохваченными по причине дискриминации, возникающей на этапах разработки методологии определения сферы охвата таких программ и их применения.
Может ли время оказаться своего рода иллюзией, возникающей из-за ограниченной природы познания Вселенной?
Из уже сказанного мною очевидно, что наша озабоченность связана с напряженностью, возникающей между общинами.
В нем будут вынесены новые рекомендации по совершенствованию существующих санкций с учетом возникающей угрозы на основе консультаций с государствами- членами.
собственное сетевое программное обеспечение, но в начале года был передан возникающей Всемирной паутине.
Премьер-министр Пакистана выступил 23 мая 1998 года на пресс-конференции в Исламабаде относительно ситуации, возникающей в связи с индийскими ядерными испытаниями.
Одно из мнений состояло в том, что уступка дебиторской задолженности, возникающей из продажи или аренды некоторых видов дорогостоящего мобильного оборудования, такого как летательные аппараты.
В отношении дебиторской задолженности, возникающей в связи с банковскими депозитами,
как пример возникающей необходимости согласованной политики
Было отмечено, что такой подход будет совместимым с подходом, принятым в рекомендации 209 Руководства в отношении дебиторской задолженности, возникающей в результате продажи,
применение принципа универсальной юрисдикции на основе внутренних правовых норм и возникающей судебной практики вызывают разногласия
Комиссия проведет интерактивный дискуссионный форум экспертов по связанной с возникающей проблемой теме<< Гендерные аспекты финансового кризиса>>
приобретают обеспечительный интерес в запасах и в любой дебиторской задолженности, возникающей из продажи запасов.
Комиссия проведет интерактивный дискуссионный форум экспертов по связанной с возникающей проблемой теме, касающейся доступа женщин к производственным ресурсам.
сотрудничества в целях решения вопросов, связанных с угрозой, возникающей в результате распространения ОМУ.