Примеры использования
Всестороннее исследование
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
По вопросу о финансовой самостоятельности отдельных программ секретариату следует провести всестороннее исследование, с тем чтобы оценить издержки
Con respecto a la autonomía financiera de determinados programas, la secretaría debiera llevar a cabo un completo estudio para calcular el costo de esos programas
еще предстоит провести всестороннее исследование мнения коренных народов по целому ряду важных аспектов договоров
que aún no se ha realizado ningún estudio exhaustivo sobre los puntos de vista indígenas acerca de cierto número de importantes aspectos de los tratados
Необходимо начать всестороннее исследование этих вопросов, с тем чтобы обеспечить их более глубокое понимание
Se deben realizar estudios amplios sobre esos problemas para comprenderlos mejor y facilitar la elaboración de políticas
Поэтому миссия рекомендует не осуществлять дальнейшее вливание капитала в общинные организации до тех пор, пока не будет проведено всестороннее исследование и не будут приняты надлежащие меры в отношении общинных организаций с непогашенной задолженностью.
Por consiguiente, la misión recomienda que no se inyecte más capital en las organizaciones de base comunitaria hasta que se haya emprendido un estudio pormenorizado y se hayan adoptado las medidas necesarias respecto de las organizaciones de base comunitaria en mora.
Всестороннее исследование также показало, что ряд уроков, извлеченных из Генерального плана капитального
El estudio amplio también puso de manifiesto que algunas de las lecciones aprendidas en el plan maestro de mejoras de infraestructura
Всестороннее исследование также включало детальный анализ расходов и выгод, в рамках которого предполагаемые расходы на реконструкцию,
El estudio amplio también incluyó un detallado análisis costo-beneficio comparativo de los gastos de renovación, operación
Подкомиссия выразила мнение о том, что всестороннее исследование последствий для прав человека происшедших в последнее время событий в этой области было бы полезным для достижения задач Организации Объединенных Наций в отношении прав человека.
humanos en esos países, la Subcomisión estimó que un estudio global de las consecuencias que para los derechos humanos tienen los últimos acontecimientos registrados en esa esfera sería de utilidad para el logro de los objetivos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos.
В этой связи ФАО провела всестороннее исследование потребностей в области подготовки кадров,
En este contexto, la FAO ha realizado un estudio amplio sobre las necesidades en materia de capacitación del personal,
Подкомиссия выразила мнение о том, что всестороннее исследование последствий для прав человека происшедших в последнее время событий в этой области было бы полезным для достижения задач Организации Объединенных Наций в отношении прав человека.
la situación de los derechos humanos en esos países, la Subcomisión estimó que un estudio global de las consecuencias para los derechos humanos de los últimos acontecimientos registrados en esa esfera sería de utilidad para el logro de los objetivos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos.
взятыми из права международных договоров, и поэтому оратор поддерживает предложение о том, чтобы Специальный докладчик провел всестороннее исследование практики государств в этой области.
de los tratados y, por consiguiente, la oradora acoge con agrado la propuesta de que el Relator Especial lleve a cabo un estudio exhaustivo de la práctica de los Estados en esa esfera.
В 1993 году ЭКА подготовила всестороннее исследование проблем, перспектив
En 1993 la CEPA preparó un estudio amplio sobre problemas, perspectivas
Подкомиссия выразила мнение о том, что всестороннее исследование последствий для прав человека происшедших в последнее время событий в этой области было бы полезным для достижения задач Организации Объединенных Наций в отношении прав человека.
humanos en esos países, la Subcomisión estimó que un estudio global de las consecuencias que para los derechos humanos tienen los últimos acontecimientos registrados en esa esfera sería de utilidad para el logro de los objetivos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos.
В 1993 году ЭКА подготовила всестороннее исследование проблем, перспектив
En 1993, la CEPA preparó un estudio amplio sobre problemas, perspectivas
Канада была рада принять участие в проведенном Организацией Объединенных Наций исследовании по вопросу о насилии в отношении детей и верит, что это всестороннее исследование навсегда оставит след в политике
El Canadá se complace en haber participado en el estudio llevado a cabo por las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y confía en que este estudio amplio influya de manera permanente en las políticas de las Naciones Unidas
рекомендаций внешних консультантов, которые провели всестороннее исследование административных и функциональных возможностей секретариата Фонда.
recomendaciones de los consultores externos que habían realizado un estudio amplio de las capacidades administrativas y operacionales de la secretaría de la Caja.
В качестве первого шага предлагается провести всестороннее исследование различных подходов к режимам корпоративных групп в делах о несостоятельности, которое может использоваться в качестве средства определения вопросов,
Se sugiere que, como primera medida, se realice un estudio detallado de los diferentes enfoques del tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia a fin de proporcionar los medios para identificar los problemas que deberían abordarse,
В целях более глубокого понимания этого явления государства должны провести всестороннее исследование по стигматизации в рамках процесса,
A fin de mejorar la comprensión de este fenómeno, los Estados deben realizar un estudio completo sobre el estigma, mediante un proceso ampliamente participativo,
Провести всестороннее исследование с учетом мнений работающих детей для оценки положения в области детского труда, в частности в неформальном секторе,
Realice un estudio general, teniendo en cuenta las opiniones de los niños trabajadores, que evalúe la situación del trabajo infantil,
подготовить всестороннее исследование о динамике торговли людьми,
elaborase un estudio integral sobre la dinámica de la trata,
В 2010 было проведено всестороннее исследование Changing the Way UNHCR Does Business- An Evaluation of the Age,
En 2010, se realizó un amplio estudio titulado Changing the Way UNHCR Does Business- An Evaluation of the Age,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文