Примеры использования
Выделением
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Computer
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Рост расходов в октябре 2010 года объясняется выделением дополнительных средств после завершения ряда закупочных операций, начатых в начале финансового периода.
El aumento de los gastos en octubre de 2010 se debió a la asignación de fondos adicionales después de que se completaran varios procesos de adquisición iniciados al principio del ejercicio económico.
Национальный центр социальной солидарности занимается выделением помещений, а Министерство здравоохранения
El Centro Nacional de Solidaridad Social participa aportando el edificio, en tanto que el Ministerio de Salud
Дополнительные потребности в размере 3100 долл. США обусловлены выделением двух дополнительных автотранспортных средств для выполнения функций патрульного сопровождения во время всех поездок из Гали в Пицунду.
Las necesidades adicionales de 3.100 dólares se debieron a la asignación de dos vehículos más a tareas de escolta para todos los viajes de Gali a Pitsunda.
Недавние попытки децентрализации редко сопровождались выделением людских, управленческих и финансовых ресурсов, соизмеримых проблемам быстрой урбанизации.
Los intentos de descentralización que se han efectuando recientemente raras veces han ido acompañados de la asignaciónde recursos humanos, administrativos y financieros en consonancia con los desafíos derivados de la urbanización rápida.
Решения, связанные с выделением финансовых средств, должны приниматься с учетом национальных приоритетов
Las decisiones relativas al suministro de recursos financieros deben orientarse según las prioridades nacionales
Разница главным образом объясняется выделением средств на покрытие доли косвенных затрат на обслуживание системы<<
Más insumos y productos La diferencia obedece principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de
Более высокие расходы в октябре 2008 года объясняются выделением дополнительных средств для приобретения оборудования,
El aumento de los gastos en octubre de 2008 obedeció a la asignación de más fondos para sufragar la adquisición de equipo,
ПРОБЕЛ: переключение между выделением текущей строки
Barra de espacio: conmuta la selección entre la fila actual
Клавиша пробела: переключение между выделением текущей строки
Barra espaciadora: permite cambiar entre la selección de la fila actual
Некоторые задержки с осуществлением проектов были вызваны либо началом сезона дождей, либо задержками с выделением средств.
Algunas demoras en la implementación de los proyectos se debieron a la temporada de lluvias o a la demora en el desembolso de fondos.
процесс тормозится недостаточным выделением ресурсов.
el proceso se ha visto obstaculizado por una asignación insuficiente de recursos.
Исходя из этого, необходима соответствующая политическая воля для обеспечения скоординированных действий на национальном уровне наряду с выделением ресурсов из внутренних источников.
Así pues, es preciso que den muestras de la voluntad política para garantizar medidas coordinadas a nivel nacional acompañadas de la asignaciónde recursos internos.
которые не всегда заканчиваются выделением запрошенных ресурсов.
no siempre culminan en la asignación de los recursos solicitados.
управление системой" учетного окна" и выделением средств в порядке временного финансирования банков, действующих в Районах.
administrará un sistema de ventanilla de descuento y el suministro de financiación temporal para los bancos que operen en las Zonas.
Shift+ клавиша пробела: переключение между выделением текущего столбца
Mayús.+barra espaciadora: permite cambiar entre la selección de la columna actual
Увеличение потребностей обусловлено расхождением между фактическими показателями и бюджетными предположениями и выделением на 2005 год ресурсов Следственному отделу.
El aumento de los recursos necesarios obedece a los cambios resultantes de las variaciones de las hipótesis presupuestarias y el suministro de recursos para la División de Investigaciones en 2005.
Высокий показатель расходов в начале данного периода главным образом объясняется выделением средств на покрытие обязательств,
El elevado nivel de gastos registrado al principio del ejercicio se debió principalmente a la asignación de fondos para sufragar los gastos periódicos,
Наряду с выделением временных ресурсов для финансирования специальной должности уровня С- 4
Además de asignar recursos temporarios a financiar un puesto de categoría P-4
Донор обязуется оплачивать все расходы в связи с выделением Трибуналу прикомандированного персонала, в том числе оклады,
El donante se compromete a pagar todos los gastos relacionados con la asignación del personal prestado al Tribunal,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文