ВЫЗЫВАЕТ РАЗОЧАРОВАНИЕ - перевод на Испанском

es decepcionante
es desalentador
resulta decepcionante
resulta desalentador
ha causado frustración
es lamentable
es motivo de decepción
siendo decepcionante
era desalentadora

Примеры использования Вызывает разочарование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем вызывает разочарование то, что авторитет Агентства как единственного и независимого органа по
Sin embargo, resulta decepcionante que se haya debilitado el papel del Organismo
Вызывает разочарование, что Конференция по разоружению не смогла начать переговоры по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
Es decepcionante que la Conferencia de Desarme no haya logrado iniciar negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.
Однако вызывает разочарование то, что не было достигнуто согласия о преобразовании этой 61 должности.
Sin embargo, es desalentador que no se haya alcanzado un acuerdo sobre la conversión de los 61 puestos.
Вызывает разочарование и решение сената Соединенных Штатов не ратифицировать ДВЗЯИ вопреки рекомендации президента.
Es decepcionante la decisión del Senado de los Estados Unidos de no ratificar el TPCE, contra de la recomendación del Presidente.
число привлеченных к ответственности лиц вызывает разочарование, учитывая масштабы этой проблемы.
leyes contra la trata, el número de enjuiciamientos es desalentador en comparación con la magnitud del problema.
Однако недостаточный объем участия в финансировании неотложных потребностей вызывает разочарование и беспокойство.
Sin embargo, la respuesta insuficiente a las necesidades de fondos de emergencia resulta decepcionante y es un motivo de preocupación.
участие в ежегодной отчетности попрежнему вызывает разочарование, и недостаточное число ответов вызывает обеспокоенность.
la participación en la presentación anual de informes sigue siendo decepcionante y el número insuficiente de respuestas es motivo de preocupación.
В этой связи вызывает разочарование, что урегулирование конфликтов поглощает львиную долю ресурсов Организации Объединенных Наций.
Por consiguiente, es decepcionante que la resolución de conflictos absorba la mayor parte de los recursos de las Naciones Unidas.
бюджеты операций по поддержанию мира по состоянию на ту же дату, вызывает разочарование.
tanto para el presupuesto ordinario como para el presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz, resulta decepcionante.
Ход обсуждения этой проблемы вызывает разочарование; любое решение вопроса о Западной Сахаре потребует от сторон и государств региона стремления к компромиссу.
La retórica que surgió durante su debate era desalentadora: toda solución del conflicto en el Sáhara Occidental requerirá la voluntad de transacción de las partes y los Estados de la región.
Число принадлежащих к меньшинствам возвратившихся людей резко сократилось по сравнению с предыдущими годами и попрежнему вызывает разочарование.
El número de regresos de personas de minorías ha disminuido abruptamente en comparación con los años anteriores y sigue siendo decepcionante.
Неспособность Ирана полностью выполнить положения резолюций Совета Безопасности и МАГАТЭ вызывает разочарование.
El hecho de que el Irán no haya cumplido cabalmente lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad y el OIEA es decepcionante.
Фронтом ПОЛИСАРИО вызывает разочарование.
el Frente POLISARIO resulta decepcionante.
по сырьевым товарам вызывает разочарование.
de los Productos Básicos era desalentadora.
предназначенном для ведения переговоров и заключения многосторонних договоров по разоружению,-- вызывает разочарование.
se encuentra la Conferencia de Desarme, único foro de negociación de instrumentos multilateral de desarme, es decepcionante.
нераспространения на многостороннем уровне в течение последних трех лет вызывает разочарование.
no proliferación en el ámbito multilateral durante los últimos tres años es decepcionante.
В целом ход практической реализации принципов, изложенных в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи, вызывает разочарование.
En general, el balance de la aplicación de los principios enunciados en la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es decepcionante.
Вызывает разочарование то, что Комиссия по торговле не смогла согласовать рекомендации по торговле, окружающей среде и развитию.
Resultaba desalentador que la Comisión del Comercio no hubiera podido ponerse de acuerdo en lo relativo a recomendaciones sobre comercio, medio ambiente y desarrollo.
Больше всего вызывает разочарование то, что общий объем помощи развивающимся странам не только не вырос,
Lo más decepcionante es que el volumen total de la asistencia a los países en desarrollo,
Экономическое функционирование вызывает разочарование даже в тех странах, которые осуществили значительные реформы.
Los resultados económicos son decepcionantes, incluso en los países que han llevado a cabo reformas considerables.
Результатов: 150, Время: 0.0496

Вызывает разочарование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский