ВЫЗЫВАЮЩИМИ - перевод на Испанском

causan
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
son motivo
вызывать
являться основанием
быть причиной
быть основанием
быть мотивом
служить основанием для
служить причиной
стать основанием
становиться причиной
стать предметом
suscitan
вызывать
возникать
привести
породить
поднимать
затронуть
пробудить
provocan
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
causen
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
cuestiones
вопрос
проблема
тема

Примеры использования Вызывающими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Защита работников от контакта с веществами, вызывающими асбестоз, другие болезни, связанные с воздействием асбеста,
Proteger a los trabajadores de los productos químicos que causen amiantosis, otras enfermedades derivadas del amianto
Вызывающими перемещение населения страны,
Los constantes combates y la inseguridad siguieron causando desplazamientos en el país,
наблюдать за судебными разбирательствами, вызывающими озабоченность.
vigilando los juicios que podían ser motivo de inquietud.
где они попали в ловушку… под землей, со спорами грибов,… вызывающими галлюцинации.
estaban atrapados bajo tierra con esporas de hongos que provocaban alucinaciones.
делая нас восприимчивей к заражению бактериями, вызывающими акне. И даже могут увеличить выработку кожного сала.
haciéndonos más susceptible a infecciones de acné causados por bacterias e incluso pueden aumentar la producción de grasa en la piel.
Несколько делегаций отметили, что необходимо поддерживать баланс между экономическими стимулами, вызывающими утрату биологического разнообразия,
Varias delegaciones señalaron la necesidad de equilibrar los incentivos económicos que conducían a la pérdida de la biodiversidad con los que alentaban la conservación,
Вероломство или коварство связано с действиями, вызывающими доверие противника в отношении того, что он имеет право на защиту или обязан предоставить защиту согласно международному праву,
La perfidia o la traición son actos mediante los cuales se apela a la buena fe del adversario dándole a entender que tiene derecho a protección
которое позволило бы государствам определять и отслеживать каналы снабжения вызывающими обеспокоенность стрелковым оружием и легкими вооружениями, должно включать следующие ключевые элементы.
detectar las líneas de aprovisionamiento de armas pequeñas y ligeras motivo de preocupación ha de comprender los elementos fundamentales.
борьба с веществами, вызывающими зависимость, была действительно эффективной, абсолютно необходимо обеспечить международное сотрудничество,
la lucha contra las sustancias que producen dependencia debe, sin lugar a dudas, contar con la cooperación internacional,
Вместе с тем было также предложено ограничить юрисдикцию суда наиболее серьезными преступлениями, вызывающими озабоченность всего международного сообщества,
Sin embargo, dijo también que la competencia de la corte debería limitarse a los crímenes más graves que revistiesen interés para la comunidad internacional en su conjunto
подобные возражения являются подлинными возражениями, вызывающими все связанные с ними последствия, но они становятся" действующими" лишь при выполнении всех необходимых условий,
se estimó que estas objeciones eran verdaderas objeciones que producían todos sus efectos, pero que no resultaban operativas hasta que hubieran reunido todas las condiciones,
Быстро и точно реагировать на запросы других государств о предоставлении информации в целях оказания им помощи в их усилиях по отслеживанию каналов снабжения вызывающими обеспокоенность стрелковым оружием и легкими вооружениями;
Responder con prontitud y exactitud a las solicitudes de información de otros Estados a fin de coadyuvar en sus esfuerzos por detectar las líneas de aprovisionamiento de armas pequeñas y ligeras motivo de preocupación;
также заняться социально-экономическими проблемами, вызывающими массовую эмиграцию.
que resolviese los problemas socioeconómicos que generaban las migraciones en masa.
принятых в связи с проблемами, вызывающими озабоченность персонала.
del informe sobre el seguimiento de las inquietudes planteadas por el personal.
сопровождаемый структурными перестройками, непременно вызывающими сокращение государственной помощи,
al que acompañan ajustes estructurales que acarrean indefectiblemente una reducción de la asistencia estatal,
официального представителя Генерального секретаря в связи с вопросами, вызывающими у Совета Безопасности озабоченность.
emitidos por el Secretario General o su portavoz sobre asuntos de interés para el Consejo de Seguridad.
Все более широкое признание получает тот факт, что уклонение от уплаты налогов связано с другими незаконными видами деятельности, вызывающими серьезную озабоченность международного сообщества,
Se reconoce cada vez más que la evasión de impuestos está vinculada a otras actividades ilícitas que causan una gran preocupación en el plano internacional,
он мог заняться в дополнение к уже охваченным также и другими вызывающими беспокойство участками.
sociales fundamentales para que Viet Nam pueda abordar otros lugares que son motivo de preocupación.
вызывающими деформаций в торговле или">в крайнем случае вызывающими минимальные деформации.
a lo sumo, causan una distorsión mínima.
Разработка некоторыми странами, вызывающими озабоченность, программ создания собственного потенциала для производства баллистических ракет средней
El hecho de que varios países que suscitan preocupación hayan desarrollado programas de capacidad autónoma en la producción de misiles balísticos de medio
Результатов: 76, Время: 0.0727

Вызывающими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский