Примеры использования Suscitan на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Declaración de una moratoria respecto de la colocación de minas que suscitan la mayor preocupación humanitaria en otros países;
El informe también contiene información sobre otras situaciones que suscitan preocupación en Angola,
Además, esos acuerdos suscitan creciente inquietud por sus posibles efectos en el desarrollo sostenible.
Si bien estas tendencias pueden brindar grandes esperanzas, también suscitan mucha preocupación, ya que los efectos de esta universalización varían de un país a otro.
Desearía que se explicaran en más detalle los complejos temas que suscitan las guerras de estupefacientes que asolan a las comunidades indígenas del Estado parte.
Dada la complejidad de las cuestiones que suscitan las contramedidas, resulta aconsejable abordar el tema con cautela.
Sus alegaciones en relación con los artículos 9 y 17 no suscitan la obligación de no devolución
novedades habidos en las actividades espaciales suscitan nuevas cuestiones,
Los políticos convencionales y reformistas se ven parecidos y, por lo tanto, suscitan la misma respuesta de gran parte del electorado.
Considera que las resoluciones de la Asamblea General tienen más fuerza moral cuando no suscitan objeciones de principio
Los problemas concretos con los que se llega a tropezar durante las operaciones de mantenimiento de la paz suscitan la necesidad de una coordinación más estrecha.
las condiciones de ejecución de las actuales operaciones de mantenimiento de la paz suscitan la necesidad de que las Naciones Unidas cuenten con personal idóneo.
Singapur apoya los esfuerzos internacionales encaminados a atender a las preocupaciones humanitarias que suscitan las minas terrestres antipersonal.
los progresos observados en ciertas esferas suscitan un moderado optimismo.
Los amplios derechos de las víctimas a participar en los procedimientos ante la Corte suscitan nuevas cuestiones operacionales para la Fiscalía.
Las acciones del PNUD para abordar la pobreza de manera equitativa tienen el propósito de reducir las disparidades socioeconómicas que suscitan situaciones motivo de desplazamiento.
Los prolongados informes de los relatores especiales no son objeto de exámenes a fondo ni suscitan un diálogo genuino.
No obstante, están ocurriendo acontecimientos sobresalientes que suscitan optimismo y esperanza.
por la forma que adoptan sino por las reacciones que suscitan.
los hechos no suscitan ninguna cuestión relacionada con el Pacto.