ВЫПОЛНЕНИЯ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

aplicar la resolución
aplicación de la resolución
cumplir la resolución
cumplimiento de la resolución

Примеры использования Выполнения резолюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заседании Совета проинформировал Совет о начальных мероприятиях, проведенных Судом в порядке выполнения резолюции 1593( 2005).
informó al Consejo en una sesión abierta acerca de las actividades iniciales que había emprendido la Corte en cumplimiento de la resolución 1593(2005).
Мы также подчеркиваем необходимость выполнения резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности и прекращения систематических нарушений
Asimismo, recalcamos la necesidad de que se aplique la resolución 1701(2006) del Consejo de Seguridad
Департамента полевой поддержки с целью обеспечения полного выполнения резолюции 61/ 279 Генеральной Ассамблеи.
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para asegurar el pleno cumplimiento de la resolución de la Asamblea General 61/279.
изменениях в обстановке и мерах, принятых для выполнения резолюции 338( 1973) Совета Безопасности".
las medidas tomadas para aplicar la resolución 338(1973) del Consejo de Seguridad.".
всеми заинтересованными сторонами и вновь обращаем внимание на необходимость выполнения резолюции 425( 1978) Совета Безопасности.
destacamos una vez más la necesidad de que se aplique la resolución 425(1978) del Consejo de Seguridad.
в том числе путем выполнения резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
incluso mediante la aplicación de la resolución 1540(2004).
Оратор призывает к универсализации Договора и отмечает, что министры иностранных дел Группы восьми договорились принять практические меры для выполнения резолюции по Ближнему Востоку,
Pide la universalización del Tratado y hace notar que los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los Ocho convinieron en adoptar medidas prácticas para favorecer la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio,
предполагают предпринять для выполнения резолюции.
tuvieran previsto adoptar para aplicar la resolución.
поиска конфликтующими сторонами путей достижения согласия и выполнения резолюции Организации Объединенных Наций по Афганистану.
la búsqueda por las partes en el conflicto de mecanismos para alcanzar un acuerdo y el cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Afganistán.
Таифских соглашений о национальном примирении и мы еще раз в той же степени подчеркиваем необходимость выполнения резолюции 425( 1978) Совета Безопасности.
Taif sobre reconciliación nacional. Subrayamos nuevamente la necesidad de que se aplique la resolución 425(1978) del Consejo de Seguridad.
Они потребовали от Израиля выполнения резолюции 497( 1981) Совета Безопасности и полного вывода войск
Exigieron a Israel que acatara la resolución 497(1981) del Consejo de Seguridad
Экспертный механизм обсудил ход выполнения резолюции 6/ 36 Совета по правам человека,
El Mecanismo de expertos celebró un debate sobre la ejecución de la resolución 6/36 del Consejo de Derechos Humanos,de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas", y examinó en particular los conocimientos temáticos especializados.">
В целях выполнения Резолюции Совета Безопасности ООН№ 1540 министерством здравоохранения проведена проверка режима биологической безопасности и физической защиты биопатогенных организмов,
A fin de cumplir la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad el Ministerio de Salud realizó una verificación del régimen de seguridad biológica y protección física de
В этой связи мы напоминаем о первостепенной важности выполнения резолюции обзорной Конференции 1995 года по ДНЯО, содержащей призыв к
A este respecto, recordamos la suprema importancia de aplicar la resolución dimanante de la Conferencia de Examen del TNP de 1995,
Имею честь препроводить настоящим ответ Республики Куба, касающийся выполнения резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности( см. добавление).
Tengo el honor de transmitir adjunta una copia de la respuesta de la República de Cuba sobre la aplicación de la resolución 1624(2005) del Consejo de Seguridad(véase el apéndice).
Конференция созывается в рамках усилий по реализации соглашения о бессрочном продлении действия Договора посредством выполнения резолюции 1995 года по Ближнему Востоку в целях достижения его универсальности на Ближнем Востоке;
Se convoca a la conferencia como parte de los esfuerzos orientados a cumplir con el acuerdo de prorrogar indefinidamente el Tratado mediante la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio, con miras a lograr su universalización en esa región;
Этот план действий является ответом на необходимость более систематического выполнения резолюции 1325( 2000) во всех областях деятельности Организации Объединенных Наций,
El plan de acción responde a la necesidad de aplicar la resolución de una manera más sistémica en todas las actividades de las Naciones Unidas relativas a los conflictos
С 1995 года Экономический и Социальный Совет ежегодно рассматривает вопрос о ходе выполнения резолюции Генеральной Ассамблеи о трехгодичном обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Desde 1995, el Consejo Económico y Social ha examinado todos los años los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución de la Asamblea General sobre la revisión trienal de la política.
утвердить практические средства выполнения резолюции по Ближнему Востоку и принять практические меры,
establezca medios prácticos para aplicar la resolución relativa al Oriente Medio
Аргентина просто заявляет о своем желании добиться выполнения резолюции Организации Объединенных Наций
Lo que la Argentina quería decir era, simplemente, que quería que se cumpliera la resolución de las Naciones Unidas
Результатов: 226, Время: 0.0306

Выполнения резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский