ВЫРАЖАЮТ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

agradecen
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
expresan su agradecimiento
поблагодарить
выразить признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение
encomian
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
expresan su reconocimiento
поблагодарить
выразить свою признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение
заявить о своей признательности
felicitan
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
expresan su gratitud
выразить признательность
выразить благодарность
elogian
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отдать должное
дать высокую оценку
отметить
высоко оценить
похвалы
одобрить
выразить благодарность
manifestaron su reconocimiento
выразить признательность
encomia
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
expresaron su agradecimiento
поблагодарить
выразить признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение

Примеры использования Выражают признательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальные докладчики выражают признательность г-ну Йимеру за его продуманные замечания,
Los Relatores Especiales agradecen los meditados comentarios del Sr. Yimer
которые Инспекторы внесли в текст, за что выражают признательность.
modificaciones en el texto a propuesta de la Secretaría, por lo que están agradecidos.
Наконец, члены Миссии по межучрежденческой оценке выражают признательность Генеральному секретарю
Por último, los miembros de la misión interinstitucional de evaluación agradecen al Secretario General
Стороны выражают признательность странам- гарантам за проявленную ими инициативу незамедлительно направить своих наблюдателей
Las Partes agradecen la iniciativa de los Países Garantes de disponer la presencia inmediata de sus observadores
Соавторы предлагают принять этот проект резолюции на основе консенсуса и выражают признательность делегациям Европейского союза
Los patrocinadores sugieren que se apruebe por consenso y expresan su agradecimiento a las delegaciones de la Unión Europea y de los Estados Unidos,
Соединенные Штаты выражают признательность Германии за проявленную инициативу в подготовке проекта формы представления Стороной уведомления о национальных определениях опасных отходов в соответствии со статьей 3 Базельской конвенции.
Los Estados Unidos de América agradecen a Alemania por haber tomado la iniciativa en la elaboración de un proyecto de formulario para que las Partes presenten información sobre las definiciones nacionales de desechos peligrosos con arreglo al artículo 3 del Convenio de Basilea.
Страны Северной Европы выражают признательность Комиссии и ее секретариату за превосходные результаты, достигнутые на тридцать девятой сессии,
Los países nórdicos expresan su agradecimiento a la Comisión y su secretaría por los excelentes resultados obtenidos durante su 39° período de sesiones
Соломоновы Острова также выражают признательность Турции за посредничество на переговорах между Израилем
Las Islas Salomón también encomian a Turquía por haber mediado en las conversaciones entre Israel
Выражают признательность правительству Пакистана за проведение одиннадцатого ежегодного рабочего совещания
Expresan su reconocimiento al Gobierno del Pakistán por acoger el 11º Seminario anual
Эксперты выражают признательность УВКПЧ, которое также выполняло функции секретариата, за представленную информацию, включая доклады, полученные из других надежных источников.
Los expertos agradecen a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos-- que también hizo las veces de Secretaría-- la información aportada, incluidos los informes recabados por otras fuentes fiables.
Страны- организаторы мероприятий в рамках столетия выражают признательность официальным должностным лицам и участникам этих экспертных конференций за проявленную ими гибкость в этом отношении.
Los países anfitriones de las celebraciones del centenario expresan su agradecimiento y a los participantes y a los miembros de las mesas de estas conferencias de expertos por la flexibilidad se demostraron al abordar estos aspectos.
Выражают признательность государствам-- включая Австрию,
Encomian a los Estados, entre ellos Austria,
своевременно и без каких-либо условий выплатили свои начисленные взносы и выражают признательность другим государствам- членам, как из числа развитых,
Nueva Zelanda pagan sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones, y felicitan a los demás Estados Miembros,
Республики Хорватии выражают признательность Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООПП)
de la República de Croacia expresan su reconocimiento a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka(MONUP) por la labor que ha
Выражают признательность правительствам, национальным учреждениям,
Agradecen a los gobiernos, a las instituciones nacionales,
Выражают признательность тем государствам, которые направили Специальному докладчику приглашение посетить их страны,
Expresan su agradecimiento a los gobiernos que han invitado a la Relatora Especial a que visite sus países
Соединенные Штаты выражают признательность Трибуналу за улучшение работы практически во всех обследованных областях.
los Estados Unidos encomian al Tribunal por las mejoras observadas en casi todos los aspectos estudiados.
ШЕРИФИС и АБУЛ- НАСР выражают признательность Председателю за объективность, проявленную им в связи с принятием проекта заключительных замечаний, касающихся периодического доклада его страны.
El Sr. SHERIFIS y el Sr. ABOUL-NASR felicitan al Presidente por la objetividad que ha demostrado con ocasión de la aprobación del proyecto de observaciones sobre el informe periódico de su país.
Выражают признательность правительству Государства Катар за проведение двенадцатого ежегодного Рабочего совещания и приветствуют участие государственного
Expresan su reconocimiento al Gobierno del Estado de Qatar por haber acogido al 12º Seminario anual
Члены Структуры выражают признательность Организации Объединенных Наций,
Los miembros de la configuración expresan su agradecimiento y apoyo a las Naciones Unidas,
Результатов: 138, Время: 0.0582

Выражают признательность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский