Примеры использования
Выражают признательность
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Эксперты выражают признательность УВКПЧ, которое также выполняло функции секретариата,
The experts thank OHCHR- which also served as the secretariat- for the information provided,
Государства-- члены КАРИКОМ выражают признательность международному сообществу за постоянную поддержку в деле смягчения последствий стихийных бедствий.
CARICOM member States appreciate the ongoing support of the international community with respect to disaster mitigation.
Инспекторы признают важное значение этой инициативы и выражают признательность донорам за их обязательства на этот счет.
The Inspectors acknowledge the importance of this initiative and commend the donors for their commitments in this regard.
Выражают признательность правительству Нигерии за проделанную им ценную работу в качестве координатора зоны после совещания в Абудже;
Congratulate the Government of Nigeria for its valuable work as Coordinator of the zone since the Abuja meeting;
Специальные докладчики выражают признательность г-ну Йимеру за его продуманные замечания,
The Special Rapporteurs are grateful for the thoughtful comments of Mr. Yimer
Координаторы выражают признательность советнице Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
The Coordinators express their gratitude to Ms. Sara Sekkenes, Advisor, Conflict Prevention
Инспекторы выражают признательность за вклад, внесенный Управлением служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций( УСВН),
The Inspectors appreciate the contributions of the United Nations Office of Internal Oversight Services(OIOS), the United Nations Board of Auditors(BoA)
Они выражают признательность инициаторам конкурса,
They thank initiators of this contest,
вновь выражают признательность Комиссии международного права за принятие в 2006 году проектов статей о дипломатической защите.
once again commend the International Law Commission for the adoption in 2006 of the draft articles on diplomatic protection.
Выражают признательность правительству Бразилии за его энергичные усилия с целью дать новый импульс деятельности зоны мира
Congratulate the Government of Brazil for its enthusiasm and effort in seeking to confer renewed vitality to the zone of peace
Члены Комитета выражают признательность правительству Боливии за представление доклада в установленные сроки
The Committee commends the Government of Bolivia for submitting the report within the required time
Члены Совета Безопасности выражают признательность Комиссии экспертов за работу, проделанную при осуществлении ее мандата.
The members of the Security Council are grateful to the Commission of Experts for the work done in the discharge of its mandate.
Получатели помощи выражают признательность сотрудникам ЮНКТАД за их большую гибкость
Beneficiaries thank UNCTAD officials for their great flexibility
в свою очередь, выражают признательность.
those so helped express appreciation.
В заключение Фиджи выражают признательность Шестому комитету за его деятельность по выработке проектов резолюций в этом году.
In conclusion, Fiji commends the work of the Sixth Committee in formulating this year's draft resolutions.
Выражают признательность Аргентинской Республике за ее плодотворную деятельность в качестве координатора Зоны в период с 1998 по 2007 год;
Congratulate the Argentine Republic for its valuable work as coordinator of the Zone from 1998 to 2007;
Наконец, члены Миссии по межучрежденческой оценке выражают признательность Генеральному секретарю и Председателю Комиссии Африканского союза за предоставленную им возможность принять участие в работе Миссии.
Finally, the members of the inter-agency assessment mission are grateful to the Secretary-General and to the Chairperson of the African Union Commission for affording them the opportunity to participate in the mission.
карибских государств выражают признательность Временному председателю за его работу.
Caribbean States thank the Presidency Pro Tempore for its efforts.
КАНЗ выражают признательность мужчинам и женщинам за их службу в операциях по поддержанию мира,
CANZ commended the service of the men and women deployed in peacekeeping operations,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文