ВЫРАЗИЛА ЖЕЛАНИЕ - перевод на Испанском

había expresado su deseo
había manifestado el deseo
su interés
их интерес
свою заинтересованность
своем желании
свою приверженность
вашу заботу
она заинтересована
ваше беспокойство
свою обеспокоенность
свое внимание
ha expresado su deseo
expresaba el interés

Примеры использования Выразила желание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обязанности Председателя сообщил Специальному комитету, что делегация Португалии выразила желание участвовать в работе Специального комитета при рассмотрении вопроса о Восточном Тиморе.
el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de Portugal había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Timor Oriental.
Имею честь сослаться на Ваше письмо от 21 июня 2010 года, в котором Экваториальная Гвинея выразила желание принять участие в работе структуры по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству.
Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 21 de junio de 2010 en la que expresaba el interés de Guinea Ecuatorial en participar en la configuración de la Comisión de Consolidación de la Paz encargada de Guinea-Bissau.
1997 года Председатель сообщил Специальному комитету о том, что делегация Сан-Томе и Принсипи выразила желание участвовать при рассмотрении этого пункта в Специальном комитете.
el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de Santo Tomé y Príncipe había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité Especial.
заседании Председатель сообщил Специальному комитету о том, что делегация Испании выразила желание принять участие в рассмотрении этого вопроса в Специальном Комитете.
el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité Especial.
Председатель сообщил Специальному комитету, что делегация Панамы выразила желание участвовать в работе возобновленной сессии Специального комитета.
el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de Panamá había expresado su deseo de participar en la continuación del período de sesiones del Comité.
года Председатель сообщила Специальному комитету о том, что делегация Испании выразила желание участвовать в работе Специального комитета при рассмотрении вопроса о Гибралтаре.
la Presidenta informó al Comité Especial de que la delegación de España había expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de Gibraltar.
делегация Кабо-Верде выразила желание принять участие в рассмотрении Комитетом этого вопроса повестки дня.
Comité Especial de que la delegación de Cabo Verde había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité.
Председатель сообщила Специальному комитету, что делегация Панамы выразила желание участвовать в работе возобновленной сессии Специального комитета.
la Presidenta informó al Comité Especial de que la delegación de Panamá había expresado su deseo de participar en la continuación del período de sesiones del Comité.
Председатель информировал членов Комитета о том, что делегация Ливийской Арабской Джамахирии выразила желание принять участие в работе летней сессии Комитета.
el Presidente comunicó al Comité que la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia había manifestado el deseo de participar en el período de sesiones de verano del Comité.
делегация Вануату выразила желание принять участие в рассмотрении Комитетом этого пункта повестки дня.
Comité Especial de que la delegación de Vanuatu había manifestado el deseo de participar en el examen del tema por el Comité.
Делегация Марокко выразила желание искать другие пути и средства урегулирования конфликта
La delegación de Marruecos expresó su deseo de seguir examinando otras formas de solucionar el conflicto
В своем заявлении представитель Кении выразила желание ее правительства провести у себя в стране третье совещание Конференции Сторон в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
En su declaración, la representante de Kenya expresó el deseo de su Gobierno de acoger la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en la sede de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
В 2007 году Верховный комиссар выразила желание работать в тесном контакте с правительством,
En 2007, la Alta Comisionada expresó su deseo de colaborar estrechamente con el Gobierno,
Приштина тоже выразила желание поскорее начать,
Pristina también ha expresado su voluntad de comenzar a la brevedad,
Верховный комиссар по правам человека выразила желание поддержать назначение Советника по правам человека из ее Управления для работы в Анголе
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos había expresado su voluntad de apoyar la designación de un Asesor de Derechos Humanos de su oficina para trabajar en Angola,
Эта делегация высказала решительную оговорку в отношении положений, касающихся договоров об организации перевозок, а также выразила желание продолжить рассмотрение этого вопроса,
Esa delegación formuló una reserva expresa acerca de las disposiciones sobre los contratos de volumen, y expresó el deseo de que se examinara más a fondo la cuestión,
Одна из делегаций выразила желание видеть в формах представления бюджета расходы страновых отделений
Una delegación expresó su interés en ver reflejados en los presupuestos los gastos de las oficinas en los países
Группа выразила желание встретиться с представителями Регионального бюро стран Африки ПРООН
El equipo manifestó su deseo de reunirse con representantes de la Dirección Regional de África del PNUD
Россия выразила желание содействовать эффективному внедрению системы сертификации с упором на улучшение статистической отчетности,
Este país expresó su intención de avanzar en la aplicación eficaz del Sistema de certificación, haciendo hincapié en
Одна из участниц программы выразила желание принять участие и в программе возможностей найти работу, направленной на оказание помощи людям, которые долгое время были безработными, вернуться на рынок труда.
Una de las participantes en el Programa expresó su deseo de entrar en el programa de oportunidades de empleo orientado a ayudar a las personas que han estado desempleadas por largo tiempo a retornar al mercado de trabajo.
Результатов: 77, Время: 0.0414

Выразила желание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский