ВЫРАЗИЛИ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТЬ - перевод на Испанском

expresaron interés
manifestaron su interés
выразить свою заинтересованность
заявить о своей заинтересованности
mostraron interés
se mostraron interesadas
se han declarado interesados
se mostraron interesados

Примеры использования Выразили заинтересованность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сомалийские партнеры выразили заинтересованность в разработке более целенаправленного<< договора>>, посредством которого международное сообщество будет взаимодействовать с сомалийскими контрагентами.
Los asociados somalíes expresaron su interés en la elaboración de un" pacto" más específico para la colaboración de la comunidad internacional con sus homólogos somalíes.
Делегации выразили заинтересованность в совместной работе с ЮНИСЕФ в области разработки ОСП и ДССН.
Las delegaciones expresaron su interés por trabajar junto con el UNICEF en la esfera de los enfoques sectoriales y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.
Производители, участвующие в программе" Биотрейд", выразили заинтересованность в том, чтобы их усилия получили признание рынка.
Los productores que participan en el programa de BIOTRADE han expresado interés en lograr que sus esfuerzos sean reconocidos por el mercado.
Некоторые Стороны выразили заинтересованность в том, чтобы в этой системе нашел отражение принцип" общей,
Algunas Partes han expresado su interés en que el principio de" responsabilidades comunes
правительства ряда стран выразили заинтересованность в разработке нового международного документа, касающегося реституционного правосудия и посредничества.
la Comisión observó que algunos gobiernos habían manifestado interés en negociar un nuevo instrumento internacional que tratara de la justicia restaurativa y la mediación.
Некоторые партнеры выразили заинтересованность в поддержке осуществления Национальной программы действий, но пока еще не взяли на себя никаких обязательств.
Algunos de los asociados contactados han expresado su interés por apoyar la puesta en práctica del programa de acción nacional, pero aún no han materializado un compromiso.
Ряд парламентских образований в других регионах выразили заинтересованность в налаживании аналогичного процесса, и я надеюсь,
Varios parlamentos de otras regiones manifestaron interés en hacer algo similar y espero que el proceso se haga extensivo a África,
Ряд других стран с переходной экономикой( особенно Хорватия и Литва) выразили заинтересованность в присоединении, однако еще не сделали официального шага в этом направлении.
Otros países con economía en transición(como Croacia y Lituania) han expresado interés en formar parte del GATT, pero por el momento no han adoptado esa medida oficial.
13 ННО выразили заинтересованность в проведении совместной с Советом работы по разработке стандартизированных исходных условий.
13 AND han manifestado interés en trabajar con la Junta en la elaboración de bases de referencia normalizadas.
Словакия и Словения выразили заинтересованность в предоставлении военных наблюдателей для ОНВУП,
Eslovaquia y Eslovenia han expresado su interés en proporcionar observadores militares al ONUVT,
Некоторые частные компании также выразили заинтересованность в том, чтобы стать партнерами при осуществлении национальных проектов по внедрению системы.
Algunas empresas privadas también han mostrado interés en participar en los proyectos nacionales de aplicación del SIDUNEA.
Ряд стран выразили заинтересованность в проведении у себя национальных презентаций, включая, например, Египет, Норвегию,
Varios países habían manifestado su interés en realizar presentaciones oficiales del estudio a escala nacional,
Соседние страны уже выразили заинтересованность в подписании соглашений о сотрудничестве, на основе которых данные SCD- 1 будут предоставляться им безвозмездно.
Varios países vecinos han expresado su interés en concertar acuerdos de cooperación para disponer de los datos del SCD-1 sin costo alguno.
Должностные лица этого аудиторского органа выразили заинтересованность в помощи Организации Объединенных Наций в оценке потребностей этого органа
Los oficiales del organismo de auditoría han expresado interés en obtener asistencia de las Naciones Unidas para evaluar las necesidades de la institución
Доноры выразили заинтересованность в обеспечении дальнейшей поддержки,
Los donantes han manifestado interés en seguir apoyando ese proyecto,
Еще ряд стран выразили заинтересованность в оказании поддержки мероприятиям на основе предоставления взносов наличными или натурой.
Otros países han manifestado interés por apoyar las actividades mediante contribuciones en efectivo o en especie.
К настоящему времени 215 НПО одобрили инициативы и выразили заинтересованность в участии в кампании по рассылке почтовых открыток.
Hasta la fecha, 215 organizaciones no gubernamentales han respaldado las iniciativas y han expresado interés en participar en la campaña de tarjetas postales.
Некоторые РС выразили заинтересованность в устранении барьеров на путях пассажирских перевозок в рамках" туристского кластера" для содействия росту индустрии туризма.
Varios países en desarrollo han expresado su interés en que se supriman los obstáculos al transporte de pasajeros en el marco de" conglomerados turísticos" para facilitar el crecimiento de los servicios turísticos.
Другие учреждения Организации Объединенных Наций выразили заинтересованность в переезде в новую штаб-квартиру ЮНОМОЗ после завершения строительства.
Otros organismos de las Naciones Unidas han manifestado interés en mudarse a la nueva sede de la ONUMOZ una vez que haya concluido la operación.
Участники также выразили заинтересованность в институционализации диалога между государствами, подписавшими его, на основе форума участников Документа Монтре.
Los participantes también expresaron su interés en la institucionalización del diálogo entre los Estados signatarios mediante un foro de participantes en el Documento de Montreux.
Результатов: 304, Время: 0.0463

Выразили заинтересованность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский