crezca
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве aumentará
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие pasará
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти subirán
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить crecerá
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве aumente
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления creciera
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве crece
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве aumentaría
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления aumentarán
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
Вы знаете, кем она вырастет , поэтому знаете, что я найду ее. Sabes en quién se convertirá así que sabes que la encontraré. Минору вырастет и это будет для него самым лучшим. Навряд ли он вырастет и станет хорошим человеком. No es como si él vaya a crecer y ser un joven bueno algún día. Mañana volverá a crecer . Вырастет нос как у Пиннокио.Te crece la nariz.
Когда правый клык опять вырастет . Cuando el colmillo derecho vuelva a crecer . Он хочет стать врачом, когда вырастет . Le encantaría que de mayor fuera médico. Quizá te vuelva a crecer . Кем она хочет стать, когда вырастет ? ¿Qué quiere ser cuando sea mayor ? Он станет врачом, когда вырастет . Cuando sea mayor será médico. И трава там уже не вырастет ! ¡Esa hierba no volverá a crecer ! Все будет хорошо когда он вырастет . Todo irá bien cuando sea mayor . Думаешь из-за этого у всех нас вырастет вторая голова? ¿Crees que esto significa que nos van a crecer dos cabezas a todos? Но что бы ты ни делал это семечко вырастет в персиковое дерево. Pero no importa lo que hagas esa semilla se convertirá en un durazno. женщины вырастет на мужчин. la piel le volverá a crecer . Осторожно, от вранья нос вырастет . Cuidado, te crece la nariz. Это не значит, что она вырастет вором. Tampoco es que vaya a ser una ladrona de mayor . Кажется, он вообще никогда не вырастет . Но только пожелаете, все вырастет снова. Pero si quiere, todo puede volver a crecer .
Больше примеров
Результатов: 345 ,
Время: 0.3859