ВЫЯВЛЯТЬ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Испанском

determinar las necesidades
determinando las necesidades
identificar la necesidad

Примеры использования Выявлять потребности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новая платформа должна вести каталог соответствующих оценок, выявлять потребности в проведении региональных
La nueva plataforma debería mantener un catálogo de evaluaciones pertinentes, determinar la necesidad de realizar evaluaciones regionales
Этот сотрудник будет также содействовать усилиям по обеспечению соблюдения; выявлять потребности в технической помощи
Ese funcionario también prestaría asistencia en relación con las medidas de cumplimiento, determinaría las necesidades de asistencia técnica
взаимной правовой помощи по уголовно-правовым вопросам, а также помогают выявлять потребности в техническом содействии в целях укрепления сотрудничества между судебными органами государств- членов.
redes de coordinadores nacionales que facilitan la extradición y la asistencia judicial recíproca en asuntos penales e identifican las necesidades de asistencia técnica para el fortalecimiento de la cooperación judicial entre los Estados miembros.
Необходимо также выявлять потребности и определять приоритеты
También deben precisarse las necesidades, definirse las prioridades
одной из основополагающих составляющих Механизма, позволяющей выявлять потребности, стимулировать сотрудничество
pilar fundamental del Mecanismo que ayudaba a determinar las necesidades, estimular la cooperación
это программное обеспечение позволяет государствам- участникам оценивать соответствие своего национального законодательства вышеуказанным документам, выявлять потребности в технической и юридической помощи
sirve para que los Estados parte evalúen el grado en que su legislación nacional se ajusta a las disposiciones de los instrumentos señalados, determinen sus necesidades de asistencia técnica
именных продовольственных карточек беженцам из Мьянмы, размещенным в двух лагерях, стало легче выявлять потребности в области защиты и находить долгосрочные решения.
de racionamiento a los refugiados de Myanmar en dos campamentos ha ayudado a determinar las necesidades de protección y a preparar la adopción de soluciones duraderas.
принимающих решения. Он также поможет выявлять потребности в новых данных
la adopción de decisiones fundamentadas y ayudará a determinar las necesidades de datos e investigaciones
укреплять возможности участников в сфере проведения анализа конфликтов; выявлять потребности, озабоченности, интересы
por el UNITAR son: fortalecer la capacidad de análisis de conflictos de los participantes; determinar las necesidades, los temores, las preocupaciones
Выявлять потребности государств, связанные с укреплением институциональной базы
Determinar las necesidades de los Estados en lo que respecta al mejoramiento de las instituciones
Выявлять потребности в защите лиц, относящихся к одной из категорий жертв
Identificar las necesidades de protección de las personas pertenecientes a uno de los grupos de víctimas
справочной документации, выявлять потребности и возможности в области сотрудничества
centros de servicios, para determinar las necesidades y posibilidades de cooperación
Решение СК- 2/ 13 требует от секретариата выявлять потребности и возможности для расширения участия,
En la decisión SC-2/13 se pide a la secretaría que identifique las necesidades y oportunidades para aumentar la participación,
Сторонам также следует рекомендовать представлять информацию об их опыте использования Набора инструментальных средств, выявлять потребности в дальнейшем совершенствовании,
También debe alentarse a las Partes a que proporcionen información sobre su experiencia en el uso del Instrumental, señalen la necesidad de acometer ulteriores mejoras
Продолжать выявлять потребности государств в том, что касается укрепления институтов
Seguir detectando las necesidades de los Estados en relación con la mejora de sus instituciones
В этом отношении следует выявлять потребности и приоритеты развивающихся стран наряду с такими узкосекторальными возможностями, которые могут существовать для конкретных стран региона,
En ese sentido, habrá que determinar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo, junto con las oportunidades específicas que ofrezcan determinados países y regiones, como la investigación agrícola, cuya función se ha considerado
неправительственными организациями по вопросам оказания странам соответствующей помощи и выявлять потребности и возможности стран в целях расширения сотрудничества между странами и сотрудничества ЮгЮг;
organizaciones no gubernamentales pertinentes para prestar la asistencia correspondiente a los países y determinar sus necesidades y su capacidad, a fin de ampliar la cooperación entre países y la cooperación Sur-Sur;
неправительственными организациями по вопросам оказания странам соответствующей помощи и выявлять потребности и возможности стран в целях расширения сотрудничества между странами и сотрудничества Юг- Юг;
regionales y las organizaciones no gubernamentales para prestar la asistencia correspondiente a los países y determinar sus necesidades y capacidades, a fin de intensificar la cooperación entre ellos y la cooperación.
помогая выявлять потребности в области общественной информации,
contribuyendo a determinar las necesidades de información pública,
неправительственными организациями по вопросам оказания странам соответствующей помощи и выявлять потребности и возможности стран в целях расширения сотрудничества между странами и сотрудничества Юг- Юг;
organizaciones no gubernamentales pertinentes para prestar la asistencia correspondiente a los países y determinar sus necesidades y su capacidad, a fin de ampliar la cooperación entre países y la cooperación Sur-Sur;
Результатов: 57, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский