ВЫЯВЛЯТЬ СЛУЧАИ - перевод на Испанском

detectar
выявлять
выявления
обнаружения
обнаружить
определить
определения
распознать
установить
заметить
засечь
identificar los casos
determinar los casos
descubriendo casos

Примеры использования Выявлять случаи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
школьного образования должны проходить соответствующую подготовку с тем, чтобы научиться выявлять случаи бытового насилия
de bienestar social y de salud y de las escuelas deberían recibir formación sobre cómo detectar casos de violencia doméstica
пытавшийся выявлять случаи подлинной дискриминации,
que procuró identificar casos de verdadera discriminación
пунктах въезда, с тем чтобы выявлять случаи торговли людьми в соответствии со своим внутренним законодательством( Никарагуа);
puertos de entrada para detectar casos de trata, según lo dispuesto en la propia legislación nacional(Nicaragua);
они могли продолжать свое необходимое лечение и выявлять случаи психических расстройств.
a fin de continuar el tratamiento médico esencial y diagnosticar los casos de perturbaciones psicológicas.
позволяющих быстро выявлять случаи перенаправления транзитных грузов.
con los que pueden detectarse rápidamente los desvíos de la carga.
занимающимся проблемой насилия, выявлять случаи насилия и оказывать помощь жертвам.
los casos de violencia, a fin de asegurar que se detecten esos casos y que las víctimas reciban asistencia.
был создан механизм быстрого реагирования, позволяющий выявлять случаи периодически повторяющихся инцидентов.
se han redactado directrices internas; asimismo se ha establecido un mecanismo de alerta para identificar los casos reincidentes.
исключить случаи переплаты поставщикам( например, в случае контрактов на поставку топлива) и помогло бы выявлять случаи мошенничества;
no se habrían hecho pagos excesivos a los proveedores(como en el caso de los contratos de suministro de combustibles) y se habrían detectado los casos de actividades fraudulentas;
иметь возможность выявлять случаи дискриминации и/ или неравенства в деле реализации прав,
con datos desglosados para poder detectar la discriminación y las desigualdades a la hora de hacer efectivos sus derechos,
Благодаря наличию системы" UNdata" как единого портала данных для многих статистических сборников Организации Объединенных Наций пользователи могут более легко выявлять случаи расхождения или дублирования конкретных статистических данных,
La existencia de UNdata como portal único de datos para numerosas compilaciones de datos estadísticos de las Naciones Unidas ha hecho más fácil para los usuarios identificar los casos de disparidad o duplicación de estadísticas específicas,
установлены новые технические средства, которые укрепили способность грузинских правоохранительных органов выявлять случаи незаконного оборота радиоактивных
que mejoran las capacidades de los organismos encargados del cumplimiento de la ley en Georgia para detectar el tráfico de material radiactivo
Ii изменение подхода к наблюдению за ходом работы по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, таким образом, чтобы он отражал разницу в положении мужчин и женщин, позволял выявлять случаи дискриминации по признаку пола
Ii Analizar de manera crítica la supervisión del cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio para reducir las disparidades entre hombres y mujeres, determinar los casos de discriminación por motivo de sexo
с тем чтобы они могли выявлять случаи такой практики и принимать меры для исправления ситуации;
a fin de que puedan identificar los casos de trata y adoptar medidas correctivas;
чтобы предупреждать и выявлять случаи торговли людьми, эффективно проводить расследования
con miras a prevenir y descubrir casos de trata, practicar investigaciones eficaces
В настоящее время специальной программы подготовки медицинского персонала, которому поручено выявлять случаи пыток нет, но для сотрудников медицинской службы Федеральной полиции, а также служб социальной помощи, которые оказывают свои услуги бесплатно
Actualmente no hay un programa específico para formar al personal médico encargado de detectar los casos de tortura sino más bien cursos de licencia sobre la evaluación de los daños corporales por el servicio médico de la policía federal,
И действительно, неспособность выявлять случаи несоблюдения обязательств по нераспространению
De hecho, si no se detectan los casos de incumplimiento de las normas de no proliferación
научить потребителей выявлять случаи дискриминации, бороться с такой практикой
para que las personas identificasen las situaciones de discriminación que pudieran enfrentar,
66/ 233 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря выявлять случаи дублирования в работе конференционных служб.
en la que la Asamblea había solicitado al Secretario General que señalara cualquier duplicación de los servicios de conferencias.
Для повышения своей способности выявлять случаи мошеннического использования утерянных, украденных
Para aumentar la capacidad de detectar el uso fraudulento de documentos de viaje perdidos,
опийного мака, выявлять случаи замещения и появления незаконных посевов
la hoja de coca y la adormidera, detectar los desplazamientos del cultivo ilícito
Результатов: 62, Время: 0.0485

Выявлять случаи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский