ВЫ ПОЛУЧИТЕ - перевод на Испанском

tendrá
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
recibirá
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
conseguirá
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
tendrás
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
recibirán
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
recibirás
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tendrán
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
consigues
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
conseguirás
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
recibes
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
consigas
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти

Примеры использования Вы получите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если я не позвоню своему коллеге, вы не получите ваш серийный номер.
Si no llamo a mi socio, no tendrás tu número de serie.
Знаете, мы вам обещали квартиру… И вы ее получите.
Sabe, le hemos prometido un apartamento, y lo tendrá.
И тогда вы получите трагедию.
Entonces tienes tragedia.
Сдавшись, вы получите еду и кров. Ясно?
Si se rinden, recibirán comida y techo.¿Entendido?
Вы получите свои деньги.
Recibirás tu dinero.
Мистер Росс, у меня такое ощущение Вы получите очень хорошее обслуживание здесь.
Señor Ross, tengo la sensación de que recibirá muy buen servicio aquí.
Если Балтару устроят суд, то Вы получите ураган.
Baltar tendrá su juicio, y esto es lo que conseguirá, un huracán.
Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу.
Cuando la conexión esté completada,… entonces tendrás tu libertad.
Когда прекратят избивать нас и стрелять в нас, вы получите мою добрую волю.
Cuando dejen de golpearnos y de matarnos tendrá mi benevolencia.
Вы получите мое полное содействие,
Tendrán mi completa colaboración,
Если фильм снимут, вы получите еще 200 тысяч.
Significa que si se hace la película, recibirán otros 200.
Как только вы получите его, это может повторяться в течение всей жизни.
Una vez que la tienes, puede reaparecer a lo largo de su vida.
Вы не получите даже снисходительную улыбку.
Ni siquiera recibirás una sonrisa condescendiente.
Это то, что Вы получите.
Esto es lo que conseguirá.
Если вы через пять минут попросите адвоката, вы его получите.
Si después de 5 minutos, todavía quieres un abogado, lo tendrás.
За шесть вы получите яичный рулетик.
Con seis consigues un rollito de huevo.
И вы получите свою войну, а я получу свой пост.
Y tendrán su guerra y yo tendré mi oficina.
Как только вы получите биткоины.
Una vez que tienes Bitcoins.
Вы получите ее раньше всех и как раз под День благодарения.
Y así lo recibirán antes que los demás y antes del día Acción de Gracias.
Баксов. вы получите$ 5000, если почините его.
Dólares Recibirás 5000 si lo arreglas.
Результатов: 533, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский