ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ДОЛЖНА - перевод на Испанском

asamblea general debe
asamblea general tendrá que
corresponde a la asamblea general
asamblea general debería
asamblea general deberá
asamblea general debía
asamblea general tiene que
asamblea general tendría que
asamblea general tenía que

Примеры использования Генеральная ассамблея должна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральная Ассамблея должна поощрять политику, способствующую укреплению общих служб
Corresponde a la Asamblea General promover políticas que fortalezcan los servicios comunes
Генеральная Ассамблея должна утвердить необходимые полномочия по принятию обязательств на 2003 год
La Asamblea debe conferir la autoridad necesaria para contraer obligaciones en 2003
Генеральная Ассамблея должна утвердить проделанную к настоящему времени подготовительную работу
Las decisiones de la Asamblea General deben respaldar los preparativos hechos hasta la fecha y alentar a todos
Генеральная ассамблея должна иметь возможность обсуждать вопросы, предусмотренные в мандате постоянного форума,
Dicha asamblea debería estar facultada para debatir las cuestiones definidas en el mandato del foro permanente
Генеральная Ассамблея должна изучить возможность созыва четвертой специальной сессии, посвященной разоружению, и согласовать ее цели
La Asamblea debe explorar la posibilidad de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme,
Одновременно Генеральная Ассамблея должна призвать государства к осуществлению Декларации о правах коренных народов.
Entretanto, la Asamblea debe exhortar a los Estados a que apliquen la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
совершенно очевидно, что Генеральная Ассамблея должна играть центральную роль в обсуждении касающихся их вопросов общей политики.
es evidente que la Asamblea General debe tener una participación central en el debate sobre las políticas generales aplicables a las mismas.
Генеральная Ассамблея должна сыграть свою роль в формировании этого будущего,
La Asamblea General tiene un papel que desempeñar en cuanto a forjar ese futuro,
В резолюции не упоминается тот факт, что Генеральная Ассамблея должна одобрить текст, согласованный в Женеве.
La resolución no menciona que la Asamblea General tenga que hacer suyo un texto acordado en Ginebra.
Генеральная Ассамблея должна была призвать все заинтересованные государства к правовому урегулированию данного спора.
El Secretario General debería haber instado a todos los gobiernos afectados a solucionar esta controversia en el foro apropiado.
По нашему мнению, Генеральная Ассамблея должна восстановить справедливую региональную представленность в Генеральном комитете.
A nuestro juicio, la Asamblea debe restablecer una representación geográfica equitativa en la Mesa.
Генеральная Ассамблея должна осудить наемников, с которыми заключен контракт,
La condena de la Asamblea General debe considerar al agente mercenario contratado
Генеральная Ассамблея должна получить доклад о системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса в начале февраля 2003 года.
Se prevé que la Asamblea General reciba un informe de dicho sistema de certificación a principios de febrero de 2003.
Чтобы добиться результатов в этом плане, Генеральная Ассамблея должна действовать целенаправленно и координировать свою деятельность с остальными органами Организации Объединенных Наций.
Para obtener resultados en este sentido, las actividades de la Asamblea General deben centrarse y coordinarse adecuadamente con las de los demás órganos de las Naciones Unidas.
Генеральная Ассамблея должна подтвердить такой подход, если мы не хотим поставить под угрозу подготовительный процесс
Esta Asamblea tiene que confirmar esta interpretación para no desorganizar el proceso preparatorio
В частности, Генеральная Ассамблея должна регулярно предлагать вносить свой вклад в работу ее комитетов и специальных сессий тем, кто представляет самостоятельные материалы высокого качества.
En particular, la Asamblea debería invitar periódicamente a que aquellos que ofrezcan insumos independientes de gran calidad a que hagan contribuciones a sus comisiones y períodos extraordinarios de sesiones.
Генеральная Ассамблея должна осуществлять контроль за действиями Совета Безопасности
Esta Asamblea tiene que ejercer su obligación de controlar sus acciones
В этом году Генеральная Ассамблея должна сосредоточить основное внимание на проблеме изменения климата, которая требует новаторского
Este año el principal centro de atención de la Asamblea General debe ser el desafío del cambio climático,
Генеральная Ассамблея должна участвовать в более содержательном
La Asamblea General debería tener una participación mayor
Если Совету Безопасности не позволяют действовать, то Генеральная Ассамблея должна взять на себя эту ответственность.
Si no se ha permitido actuar al Consejo de Seguridad, esta Asamblea debe asumir la responsabilidad.
Результатов: 1983, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский