ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ПРОВЕЛА - перевод на Испанском

asamblea general celebró
asamblea general realizó
asamblea general llevó a cabo
asamblea general se reúna
asamblea general convocó
asamblea general celebrara
asamblea general procede
asamblea general inició

Примеры использования Генеральная ассамблея провела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что Генеральная Ассамблея провела конструктивное обсуждение вопроса,
dice que la Asamblea General celebró un constructivo debate sobre la cuestión de Palestina
В прошлую пятницу, 16 декабря, Генеральная Ассамблея провела два раунда голосования для заполнения 25 должностей в Международном остаточном механизме для уголовных трибуналов.
16 de diciembre, la Asamblea General llevó a cabo dos votaciones para cubrir los 25 puestos del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales.
В соответствии с пунктом 4 резолюции 59/ 145 Генеральная Ассамблея провела 14 сентября 2005 года отдельное заседание по финансированию развития в рамках пленарного заседания высокого уровня на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи..
De conformidad con el párrafo 4 de la resolución 59/145, la Asamblea General celebró, el 14 de septiembre de 2005, una sesión separada sobre Financiación del Desarrollo en el marco de la Sesión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General..
Позвольте напомнить членам, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому пункту повестки дня на 44, 45 и 49м пленарных заседаниях 8
Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en las sesiones plenarias 44ª,
Позвольте напомнить делегатам, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому пункту повестки дня на своем 47м и 48м пленарных заседаниях,
recordarán los miembros, la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en sus sesiones plenarias 47ª
Делегаты помнят, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому пункту повестки дня на 32- 35 пленарных заседаниях 15 и 16 октября 2003 года.
Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate de este tema del programa en las sesiones plenarias 32ª a 35ª, celebradas los días 15 y 16 de octubre de 2003.
которые стремились придать новый импульс многосторонним усилиям в области разоружения, Генеральная Ассамблея провела в 1978 году свою первую специальную сессию, посвященную разоружению.
que procuraban dar nuevo impulso a las actividades multilaterales de desarme, la Asamblea General celebró en 1978 su primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme.
В апреле Генеральная Ассамблея провела чрезвычайную специальную сессию для изучения вопроса, который сейчас находится на нашем рассмотрении.
En abril, la Asamblea General se reunió en un período extraordinario de sesiones de emergencia a fin de examinar la cuestión que ahora tenemos ante nosotros.
Возможно, было бы своевременно, если бы Генеральная Ассамблея провела детальное исследование практики государств в отношении осуществления универсальной юрисдикции,
Tal vez haya llegado el momento de que la Asamblea General realice un estudio detallado de la práctica de los Estados en materia de jurisdicción universal
Учитывая масштабы проблемы пиратства, было предложено, чтобы Генеральная Ассамблея провела по этому вопросу тематические и ориентированные на конкретные
En vista del alcance y de la magnitud del problema de la piratería se sugirió que la Asamblea General celebre un debate temático que cuente con la participación de expertos
Осенью 1992 года Генеральная Ассамблея провела свой трехгодичный обзор политики в области оперативной деятельности( т. е. деятельности на местах)
En otoño de 1992, la Asamblea General emprendió su revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo(es decir, actividades sobre el terreno)
В ходе своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея провела много часов в поисках правильного решения, которое могло бы сделать наш мир более безопасным, защитив народы от угрозы войны,
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General dedicó numerosas horas a reflexionar sobre las soluciones adecuadas para que nuestro mundo sea más seguro al proteger a nuestros pueblos de la amenaza de la guerra,
Кроме того, действуя на межправительственном уровне, Генеральная Ассамблея провела четыре неофициальных интерактивных слушания совместно с представителями неправительственных организаций,
Además, en el plano intergubernamental, la Asamblea General ha celebrado cuatro audiencias interactivas oficiosas con representantes de organizaciones no gubernamentales,
Я напоминаю также членам Ассамблеи о том, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому вопросу вместе с пунктом 52 повестки дня на своих 18,
Los miembros recordarán también que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema, junto con el tema 52 del programa,
помнят о том, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому пункту повестки дня на своих 39м
Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus sesiones plenarias 39ª
С 1976 года Генеральная Ассамблея провела ряд обзоров вознаграждения членов Суда,
Desde 1976 la Asamblea General ha hecho varios exámenes de los emolumentos de los miembros de la Corte,
В нынешнем году Генеральная Ассамблея провела десятую чрезвычайную специальную сессию
Desde comienzos de este año, la Asamblea General ha convocado su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia
На сегодняшний день Генеральная Ассамблея провела Диалоги на высоком уровне по вопросу финансирования развития( в 2003,
Hasta la fecha, la Asamblea General ha celebrado cinco Diálogos de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo en 2003,
неоднократно обращался с призывом о том, чтобы Генеральная Ассамблея провела всеобъемлющий обзор вопроса о Пуэрто- Рико во всех его аспектах.
ha reiterado su petición de que la Asamblea General emprenda un examen amplio de todos los aspectos de la cuestión de Puerto Rico.
соответственно, за отчетный период Генеральная ассамблея провела две сессии.
en consecuencia, la Asamblea General ha celebrado hasta ahora dos reuniones.
Результатов: 361, Время: 0.0436

Генеральная ассамблея провела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский