ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ОКАЗЫВАТЬ - перевод на Испанском

secretario general de que facilite
el secretario general de que ofrezca
secretario general de que preste
генеральному секретарю оказать
генеральному секретарю предоставить
secretario general de que brinde
secretario general de que prestara
secretario general que proporcione

Примеры использования Генеральному секретарю оказывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просьбу Комиссии к Генеральному секретарю оказывать Специальному докладчику любую необходимую помощь для целей осуществления возложенного на нее мандата.
su solicitud al Secretario General de que brinde a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de dicho mandato.
в которой Ассамблея рекомендовала Генеральному секретарю оказывать поддержку странам в их усилиях по оценке, направленных на повышение последовательности,
en la que la Asamblea alentó al Secretario General a que prestara apoyo a los países en sus actividades de evaluación para mejorar la coherencia,
Комиссии по правам человека, одобрил просьбу Комиссии к Генеральному секретарю оказывать Специальному докладчику по вопросу о религиозной нетерпимости всю необходимую помощь, с тем чтобы он мог представить промежуточный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии и представить доклад Комиссии
aprobó la solicitud hecha por la Comisión al Secretario General de que proporcionara al Relator Especial encargado de la intolerancia religiosa toda la asistencia necesaria para que pudiera presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones
Еще одним новым элементом проекта резолюции этого года является просьба к Генеральному секретарю оказывать консультативную и финансовую помощь в ответ на просьбы государств,
Un elemento nuevo del proyecto de resolución es la invitación al Secretario General a que proporcione asistencia en asesoría y en financiamiento a los Estados que han solicitado
Просит также Генерального секретаря оказывать Специальному докладчику любую необходимую помощь, которая может ему понадобиться в ходе подготовки его исследования;
Pide también al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que necesite para preparar su estudio;
Просить Генерального секретаря оказывать всю необходимую помощь Специальному докладчику
Pedir al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial
который гласил" также просит Генерального секретаря оказывать содействие в осуществлении настоящей резолюции".
que decía" Pide también al Secretario General que preste su asistencia a la aplicación de la presente resolución".
Генеральный секретарь оказывает Комиссии все необходимое содействие в обеспечении соблюдения правил, касающихся конфиденциальности.
El Secretario General prestará la asistencia necesaria a la Comisión para hacer cumplir las normas sobre confidencialidad.
Члены Совета приветствовали решения Генерального секретаря оказать Гвинее-Бисау содействие в проведении свободных и транспарентных выборов.
Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción la decisión del Secretario General de prestar ayuda a Guinea-Bissau para la celebración de elecciones libres y transparentes.
Просит Генерального секретаря оказать Специальному докладчику необходимую помощь,
Pide al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para
Совет Безопасности приветствует также предложение Генерального секретаря оказать Африканскому союзу помощь в планировании.
El Consejo de Seguridad también acoge con beneplácito el ofrecimiento del Secretario General de prestar asistencia a la Unión Africana para la planificación.
Просит Генерального секретаря оказать Специальному представителю всю необходимую помощь для полного выполнения им своего мандата;
Pide al Secretario General que preste al Representante Especial toda la asistencia necesaria para que pueda cumplir plenamente su mandato;
Члены Совета призывают Учредительное собрание безотлагательно выполнить свою задачу и просят Генерального секретаря оказать ему все необходимое содействие".
Los miembros del Consejo exhortan a la Asamblea Constituyente a cumplir con sus responsabilidades con toda prontitud y piden al Secretario General que preste a la Asamblea toda la asistencia que ésta necesite.".
Просит Генерального секретаря оказывать необходимое содействие и обеспечивать предоставление таких услуг,
Pide al Secretario General que preste la asistencia y proporcione los servicios necesarios,
Просить Генерального секретаря оказывать Специальному докладчику по вопросу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго
Pedir al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria a la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo
Просить Генерального секретаря оказывать всю необходимую помощь специальным докладчикам
Pedir al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria para permitir
Просит также Генерального секретаря оказывать Специальному докладчику все необходимое содействие в целях успешного выполнения ею возложенного на нее мандата,
Pide también al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su mandato, incluida la asistencia
Просит Генерального секретаря оказывать Подготовительному комитету
Solicita al Secretario General que preste al Comité Preparatorio
Просит Генерального секретаря оказывать по мере возможности
Pide al Secretario General que preste, en la medida de lo posible
Просит Генерального секретаря оказывать Специальному докладчику всю необходимую помощь, которая охватывала бы всю его деятельность, с тем чтобы он мог представить свой доклад Комиссии на ее пятьдесят первой сессии.
Pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que necesite para llevar a cabo todas sus actividades a fin de que pueda presentar su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones.
Результатов: 62, Время: 0.0493

Генеральному секретарю оказывать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский