ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ НАЗНАЧИТЬ - перевод на Испанском

secretario general nombrara
secretario general designe
al secretario general a que nombre
secretario general nombrase
secretario general designara

Примеры использования Генеральному секретарю назначить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подтверждает свою просьбу к Генеральному секретарю назначить Центр по правам человека Секретариата органом,
Reitera su petición al Secretario General de que designe al Centro de Derechos Humanos de la Secretaría
в которой она рекомендовала Генеральному секретарю назначить независимого эксперта для изучения последствий вооруженных конфликтов для детей.
en la que se recomendó al Secretario General que designara un experto independiente que estudiase las consecuencias de los conflictos armados en los niños.
резолюцию 48/ 157 от 20 декабря 1993 года, в которой, среди прочего, содержится просьба к Генеральному секретарю назначить эксперта для проведения всеобъемлющего исследования вопроса о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
en la que- entre otras cosas- se pide al Secretario General que nombre un experto para que lleve a cabo un estudio global de la cuestión relativa a la protección de los niños afectados por los conflictos armados.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 51/ 77 рекомендовала Генеральному секретарю назначить на трехлетний период Специального представителя по вопросу о воздействии вооруженных конфликтов на детей
La Asamblea General, en su resolución 51/77, recomendó que el Secretario General nombrara, por un período de tres años, un Representante Especial encargado de la cuestión de las repercusiones de
Поэтому Группа согласна с Консультативным комитетом, который рекомендовал Генеральному секретарю назначить в каждом департаменте и управлении координаторов для содействия процессу выполнения рекомендаций и установления ответственности за принятие необходимых мер,
Por consiguiente, el Grupo está de acuerdo con las recomendaciones de la Comisión Consultiva de que el Secretario General designe en cada departamento u oficina coordinadores encargados de facilitar el proceso de aplicación y asegurar la rendición de cuentas respecto de las medidas necesarias, y de que la Junta refuerce su proceso de validación a fin de evaluar mejor los resultados
На своей пятьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея в резолюции 51/ 77 рекомендовала Генеральному секретарю назначить сроком на три года специального представителя по вопросу о воздействии вооруженных конфликтов на детей и просила Специального представителя представлять Генеральной Ассамблее
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General, mediante su resolución 51/77, recomendó que el Secretario General nombrase por un período de tres años a un representante especial encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños y pidió al representante
географическим регионам Комитет рекомендует Генеральному секретарю назначить членами Комитета по инвестициям лиц,
la Comisión Consultiva alienta a el Secretario General a que nombre, en calidad de miembros de el Comité de Inversiones,
Add. 1), и рекомендовала Генеральному секретарю назначить на трехлетний период специального представителя по вопросу о воздействии вооруженных конфликтов на детей.
y recomendó que el Secretario General nombrara, por un período de tres años, un Representante Especial encargado de la cuestión de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños.
в 1964 году Совет Безопасности рекомендовал Генеральному секретарю назначить посредника, причем речь об этом шла в той же резолюции, в которой содержалось решение о создании Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре.
el Consejo de Seguridad recomendó que el Secretario General designara un mediador, en la misma resolución en la que estableció la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
Будучи убежден в целесообразности того, чтобы позволить Генеральному секретарю назначить еще одного судью ad litem в дополнение к 12 судьям ad litem,
Convencido de que es aconsejable permitir que el Secretario General nombre a un magistrado ad lítem adicional, además de los doce autorizados por el Estatuto, como medida temporal para
в котором содержится просьба к Генеральному секретарю назначить независимых дипломированных бухгалтеров высокой квалификации для ревизии иракского счета Организации Объединенных Наций,
en que se pidió al Secretario General que nombrara contadores públicos independientes para que verificaran la Cuenta de las Naciones Unidas para el Iraq, mi predecesor solicitó
от 15 апреля 1953 года предложил Генеральному секретарю назначить комитет( впоследствии Комитет Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов)
de 15 de abril de 1953, pidió al Secretario General que designara a un comité(denominado posteriormente Comité de las Naciones Unidas de Expertos en transporte de mercaderías peligrosas)
и предложил Генеральному секретарю назначить специального представителя по океанам, который занялся бы формированием консенсуса в поддержку работы, сопряженной с этой проблемой.
y propuso que el Secretario General nombrara a un Representante Especial para los Océanos encargado de lograr un consenso en apoyo de la labor relacionada con esta cuestión.
обратилась с просьбой к Генеральному секретарю назначить эксперта, который мог бы оказать правительству Гватемалы помощь в принятии мер, необходимых для восстановления прав человека( резолюция 1987/ 53). 24 июня
en su lugar solicitó al Secretario General la designación de un experto que asistiera al Gobierno de Guatemala en la adopción de las medidas necesarias para la ulterior restauración de los derechos humanos(resolución 1987/53). El Secretario General nombró
и предложила Генеральному секретарю назначить старшее должностное лицо, которое возглавит Программу
había invitado a el Secretario General a que nombrase a un funcionario de nivel superior para que dirigiese el Programa,
Генеральный секретарь назначает руководителя СВРР на конкурсной основе.
El Secretario General nombra al Jefe del Servicio de Auditoría Interna e Investigación mediante concurso.
Генеральный секретарь назначает персонал в соответствии с положениями, установленными Советом.
El Secretario General nombrará al personal de conformidad con las normas establecidas por el Consejo.
Генеральный секретарь назначит председателя и трех дополнительных членов Комитета.
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
Генеральный секретарь назначает одного из рекомендованных кандидатов.
El Secretario General designará a uno de los candidatos recomendados.
Генеральный секретарь назначает членов Консультативного совета первоначально на двухлетний срок.
El Secretario General designa a los miembros de la Junta Consultiva para un mandato inicial de dos años.
Результатов: 73, Время: 0.0467

Генеральному секретарю назначить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский