ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ПОДГОТОВИТЬ - перевод на Испанском

al secretario general a que preparara
secretario general que elaborara
al secretario general a que prepare

Примеры использования Генеральному секретарю подготовить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В проекте резолюции отсутствует просьба к Генеральному секретарю подготовить доклад по данному вопросу,
En el proyecto de resolución no se pide al Secretario General que prepare un informe sobre el tema
Комитет по сношениям со страной пребывания рекомендовал Генеральному секретарю подготовить доклад по этой проблеме,
El Comité de Relaciones con el País Anfitrión ha recomendado que el Secretario General prepare un informe sobre este problema,
В своей резолюции 1998/ 44 по этому же вопросу Совет предложил Генеральному секретарю подготовить для рассмотрения Советом в 1999 году доклад о ходе осуществления этой резолюции.
En su resolución 1998/44 sobre el mismo tema, el Consejo invitó al Secretario General a preparar un informe sobre los adelantos de la aplicación de la resolución para su examen por el Consejo en 1999.
Экономическому и Социальному Совету следует вновь повторить свою просьбу к Генеральному секретарю подготовить стандартный и упрощенный формат для использования правительствами при подготовке информации по конкретному вопросу
El Consejo Económico y Social debería reiterar su pedido al Secretario General de que prepare un modelo estandarizado y simplificado que los gobiernos podrían utilizar para preparar información
Его делегация поддерживает идею создания постоянного форума для коренных народов в рамках системы Организации Объединенных Наций и предлагает Генеральному секретарю подготовить исследование целесообразности создания такого форума.
La delegación de Australia apoya la idea de la creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas dentro del sistema de las Naciones Unidas y propone que el Secretario General elabore un estudio sobre la viabilidad de establecer dicho foro.
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю подготовить план будущих действий.
la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General prepare un plan de acción para el futuro.
Генеральная Ассамблея предложила также Генеральному секретарю подготовить исследование со всесторонним анализом существующей практики на предмет принятия Советом решений по данному вопросу.
la Asamblea General también pidió al Secretario General que preparase un estudio que contuviera una evaluación amplia de los arreglos en vigor respecto de los períodos de sesiones del Consejo.
Ассамблея в своей резолюции 67/ 248 предложила Генеральному секретарю подготовить свой предлагаемый бюджет по программам на 2014- 2015 годы на основе первоначальной сметы в размере 5, 393 млрд. долл. США.
en su resolución 67/248, invitó al Secretario General a que preparara el proyecto de presupuesto por programas para 2014-2015 sobre la base de una estimación preliminar de 5.393 millones de dólares.
В своей резолюции 59/ 278 о набросках бюджета Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю подготовить предлагаемый им бюджет по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов на основе предварительной сметы в объеме 3 621 900 000 долл. США по пересмотренным расценкам 2004-.
La Asamblea General, en su resolución 59/278, sobre el esbozo del presupuesto, invitó al Secretario General a que preparara su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 sobre la base de una estimación preliminar de 3.621.900.000 dólares a valores revisados de 2004-2005.
Консультативный комитет напоминает о том, что в своей резолюции 67/ 248 Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю подготовить предлагаемый им бюджет по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов на основе предварительной сметы в объеме 5 392 672 400 долл. США по пересмотренным расценкам 2012- 2013 годов.
La Comisión Consultiva recuerda que, en su resolución 67/248, la Asamblea General invitó al Secretario General a que preparara su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 sobre la base de una estimación preliminar de 5.392.672.400 dólares a valores revisados de 2012-2013.
Консультативный комитет напоминает о том, что в своей резолюции 65/ 262 Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю подготовить предлагаемый им бюджет по программам на основе предварительной сметы в объеме 5 396 697 200 долл. США по пересмотренным расценкам 2010- 2011 годов.
La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en su resolución 65/262, invitó al Secretario General a que preparase el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 sobre la base de una estimación preliminar de 5.396.697.200 dólares de los Estados Unidos a valores revisados de 2010-2011.
В проекте резолюции содержится также просьба к Генеральному секретарю подготовить для представления Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии доклад об объективных критериях
En el proyecto de resolución también se solicita al Secretario General que prepare un informe para presentarlo a la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los criterios
Предлагает Генеральному секретарю подготовить свой предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов на основе общей предварительной сметы в объеме 2 512 000 000 долл. США по первоначальным расценкам 1996- 1997 годов, размер которой после
Invita al Secretario General a preparar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 sobre la base de la estimación preliminar total presentada de 2.512 millones de dólares de los Estados Unidos a valores iniciales de 1996-1997,
Однако в своей последующей резолюции 67/ 248 Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю подготовить предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов на основе предварительной сметы,
No obstante, en su posterior resolución 67/248, la Asamblea General invitó al Secretario General a preparar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 tomando como base una estimación
На своей третьей сессии Подготовительный комитет постановил предложить Генеральному секретарю подготовить документацию с учетом решений и резолюции,
En su tercer período de sesiones, el Comité Preparatorio decidió invitar al Secretario General a preparar documentación, teniendo en cuenta las decisiones
Турецкая делегация решительно приветствует такие усилия и предлагает Генеральному секретарю подготовить сравнительный доклад, в котором указывалось бы, насколько женские интересы и гендерная проблематика учитываются в различных категориях проектов,
La delegación de Turquía acoge con especial satisfacción esos esfuerzos, y propone que el Secretario General prepare un informe comparativo en el que se evalúe la medida en que las distintas categorías de proyectos de los órganos de las Naciones Unidas incluyen los intereses de las mujeres
принимает к сведению просьбу Экономического и Социального Совета к Генеральному секретарю подготовить доклад по этому вопросу для его последующего рассмотрения Советом
Social ha pedido al Secretario General que prepare un informe sobre la cuestión para que luego sea examinado por el Consejo
Такой период позволит Генеральному секретарю подготовить и представить соответствующее заявление об административных
a fin de permitir que el Secretario General preparara y presentara la respectiva exposición de las consecuencias administrativas
на основе дополнительных докладов, которые они поручают Генеральному секретарю подготовить.
sobre la base de los informes adicionales que han pedido al Secretario General que prepare.
в 2016 году, Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю подготовить доклад по этому вопросу в сотрудничестве с Советом управляющих для его рассмотрения на ее шестьдесят шестой сессии.
la Asamblea General pidió al Secretario General que preparase un informe sobre la cuestión, en colaboración con el Consejo de Administración, para su examen en su sexagésimo sexto período de sesiones.
Результатов: 106, Время: 0.0531

Генеральному секретарю подготовить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский