ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ПРОВЕСТИ - перевод на Испанском

al secretario general que efectúe
secretario general emprenda
al secretario general a que realizase

Примеры использования Генеральному секретарю провести на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просьба Генеральной Ассамблеи к Генеральному секретарю провести консультации с международными
La petición de la Asamblea General al Secretario General de que entablara consultas con organizaciones internacionales
Генеральной Ассамблее следует поручить Генеральному секретарю провести в рамках Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций( КССР)
La Asamblea General debería indicar al Secretario General que examinara, dentro del marco de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación(JJE),
Совет Безопасности в то же время заявляет о своей решимости продолжать рассмотрение этого вопроса и предлагает Генеральному секретарю провести консультации с главами международных финансовых учреждений,
otros foros de las Naciones Unidas, expresa su determinación de seguirla examinando e invita al Secretario General a que celebre consultas con los jefes de las instituciones financieras internacionales,
в которой содержится просьба к Генеральному секретарю провести межправительственное совещание экспертов, с тем чтобы заложить основы координируемого процесса сотрудничества,
en la que se pide al Secretario General que organice una reunión intergubernamental de expertos para sentar las bases de un proceso concertado de cooperación,
в проекте резолюции высказывается просьба к Генеральному секретарю провести более тщательный анализ этих причин
en el proyecto de resolución, se pide al Secretario General que proceda a un análisis más detallado de sus causas
бюджетным вопросам( A/ 48/ 7/ Add. 6), предложила Генеральному секретарю провести исследование, касающееся пенсионного плана для членов Международного Суда,
la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(A/48/7/Add.6), invitó al Secretario General a que realizase un estudio del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia
рекомендовал Генеральной Ассамблее вновь предложить Генеральному секретарю провести независимый внешний анализ деятельности Целевого фонда для превентивных действий
recomendó que la Asamblea General volviera a pedir al Secretario General que efectuara una evaluación externa independiente de la efectividad, eficacia, pertinencia y repercusión del Fondo
он рекомендует Генеральному секретарю провести тщательный анализ возможностей Миссии эффективно использовать предлагаемые ассигнования по статье оперативных расходов.
recomienda que el Secretario General emprenda un examen riguroso de la capacidad de la Misión de utilizar efectivamente los recursos propuestos para gastos operacionales.
в которой содержалась просьба к Генеральному секретарю провести широкие консультации по вопросам, касающимся незаконного оборота стрелкового оружия.
de 4 de diciembre de 1998, en la que la Asamblea pidió a el Secretario General que celebrara consultas amplias sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas.
Он поддержал намерение Генерального секретаря провести вторую встречу на уровне послов по Сомали в следующем месяце,
Respaldó la intención del Secretario General de celebrar una segunda reunión de embajadores sobre Somalia el próximo mes,
Европейский союз отмечает предложение Генерального секретаря провести встречу для подведения итогов конца десятилетия.
La Unión Europea ha tomado nota de la propuesta del Secretario General de celebrar una reunión de examen de final de decenio.
И наконец, Конференция с удовлетворением отметила инициативу Генерального секретаря провести совещание с участниками процесса развития для получения от них консультаций.
Finalmente, la Conferencia tomó nota con agradecimiento de la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunión con los actores del desarrollo para que le asesoren.
Мы отдаем должное инициативе Генерального секретаря провести завтра совещание высокого уровня в целях усиления международных мер в области ядерной безопасности во всем мире.
Encomiamos la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunión de alto nivel para que se intensifique la adopción de medidas de seguridad nuclear en el mundo entero.
Декабря 1998 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря провести обзор эффективной деятельности
El 18 de diciembre de 1998, la Asamblea General pidió al Secretario General que realizara un examen de la eficacia de las actividades
Европейский союз приветствует намерение Генерального секретаря провести консультации с правительством Кении в целях улучшения физической безопасности.
La Unión Europea acoge con beneplácito la intención del Secretario General de celebrar consultas con el Gobierno de Kenya con miras a mejorar las condiciones de seguridad.
Делегация Новой Зеландии поддерживает предложение Генерального секретаря провести серию заседаний Генеральной Ассамблеи на высоком уровне по вопросам финансирования развития.
La delegación de Nueva Zelandia apoya la propuesta del Secretario General de celebrar una serie de sesiones de alto nivel de la Asamblea General sobre financiación para el desarrollo.
Конференция с удовлетворением отмечает инициативу Генерального секретаря провести совещание с участниками процесса развития для получения от них консультаций.
La Conferencia toma nota con agradecimiento de la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunión con los agentes del desarrollo para que le asesoren.
В других областях государствам- членам, возможно, необходимо будет предоставить более подробные разъяснения прежде, чем они уполномочат Генерального секретаря провести реформы или приступить к осуществлению этих процессов.
Existen otros ámbitos en que los Estados Miembros podrían necesitar una aclaración antes de autorizar al Secretario General a que realice los cambios o inicie los procesos.
Начиная с сентября Генеральный секретарь провел ряд встреч с высокопоставленными палестинскими
Desde septiembre, el Secretario General ha celebrado varias reuniones con funcionarios superiores palestinos
Кроме того, Генеральный секретарь провел с контракторами консультации относительно данного предложения
Asimismo, el Secretario General ha celebrado consultas con los contratistas sobre la propuesta
Результатов: 58, Время: 0.0661

Генеральному секретарю провести на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский