ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ПРЕДСТАВИТЬ - перевод на Испанском

secretario general que presente
генеральному секретарю представить
al secretario general a que presentara
al secretario general que proporcione
al secretario general a presentarle
al secretario general que facilite
al secretario general a que presente
al secretario general a que presentase
secretario general informe
генеральный секретарь доложит
генеральный секретарь сообщит
генеральный секретарь представит доклады
генеральный секретарь информировал
secretario general de que informara

Примеры использования Генеральному секретарю представить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия также предложила Генеральному секретарю представить ей до проведения ее восьмой сессии доклад о прогрессе, достигнутом Подкомитетом АКК по водным ресурсам в осуществлении вышеупомянутых мероприятий4.
La Comisión también invitó al Secretario General a que presentara un informe a la Comisión antes de su octavo período de sesiones sobre los progresos alcanzados por el Subcomité del CAC sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos en las actividades mencionadas Ibíd., párr. 51.
Правление предложило также Генеральному секретарю представить Постоянному комитету на его следующем заседании информацию о рамках независимого внешнего обзора доходности инвестиций Фонда наряду с информацией о финансовых последствиях такого обзора.
El Comité Mixto invitó también al Secretario General a que presentara al Comité Permanente en su próxima reunión la formulación del mandato para un examen externo e independiente de las inversiones de la Caja, junto con las consecuencias financieras de ese examen.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю представить соответствующие данные,
La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que proporcione datos pertinentes,
Комиссия предложила Генеральному секретарю представить ей на ее шестидесятой сессии доклад, содержащий подборку
La Comisión invitó al Secretario General a que presentara a la Comisión en su 60º período de sesiones un informe con una recopilación
Рекомендует Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии анализ выгод
Recomienda al Secretario General que facilite a la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones,
рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю представить эту информацию в его следующем докладе о деятельности Канцелярии.
recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que proporcione esta información en su próximo informe sobre la Oficina.
Она также предложила Генеральному секретарю представить Экономическому и Социальному Совету,
También invitó al Secretario General a que presentara al Consejo Económico
В Итоговом документе Саммита Ассамблея также предложила Генеральному секретарю представить предложения относительно укрепления потенциала системы Организации Объединенных Наций для оказания государствам помощи в борьбе с терроризмом;
En el Documento Final de la Cumbre, la Asamblea invita también al Secretario General a que presente propuestas para reforzar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para ayudar a los Estados a luchar contra el terrorismo.
В резолюции 12/ 2 Совет по правам человека предложил Генеральному секретарю представить ему доклад о предполагаемых случаях репрессий за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций,
En la resolución 12/2, el Consejo de Derechos Humanos invitó al Secretario General a que presentara al Consejo un informe sobre presuntas represalias por cooperar con las Naciones Unidas,
Комиссия предложила Генеральному секретарю представить Комиссии на ее пятьдесят пятой сессии доклад, содержащий подборку
La Comisión invitó al Secretario General a que presentase a la Comisión en su 55º período de sesiones un informe con una compilación
Совет Безопасности предлагает Генеральному секретарю представить доклад об окончательном состоянии дел с материальными средствами ЮНОМОЗ в связи с выводом Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике.
El Consejo de Seguridad invita al Secretario General a que presente un informe sobre el destino final de los bienes de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique dentro del marco del retiro de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique.
Члены Совета предложили Генеральному секретарю представить очередной доклад, содержащий более подробное изложение предполагаемых задач
Los miembros del Consejo invitaron al Secretario General a que presentara un nuevo informe en el cual se enunciaran con mayor detalle los objetivos propuestos
Подготовительный комитет предлагает Генеральному секретарю представить обновленный доклад о препятствиях, мешающих развитию в Африке
El Comité Preparatorio invita al Secretario General a que presente un informe actualizado sobre los obstáculos que encara el desarrollo de África
Кроме того, Совет предложил Генеральному секретарю представить доклад об окончательном состоянии дел с материальными средствами ЮНОМОЗ в связи с выводом ЮНОМОЗ.
El Consejo de Seguridad también invitó al Secretario General a que presentara un informe sobre el destino final que se daría a los bienes de la ONUMOZ dentro del marco del retiro de la ONUMOZ.
Таким образом, Комитет рекомендует обратиться с просьбой к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее на ее возобновленной шестьдесят третьей сессии новое предложение,
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se pida al Secretario General que presente a la Asamblea General, en la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones,
В пункте 11 постановляющей части содержится просьба в Генеральному секретарю представить обстоятельный доклад о деятельности, имеющей отношение к этому Году,
En el párrafo 11 de la parte dispositiva se pide al Secretario General que presente un informe sustantivo sobre las actividades relacionadas con el Año
В пункте 4 постановляющей части проекта резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии доклад о различных аспектах сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом.
En el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución se solicita al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre los diversos aspectos de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria.
В последнем пункте постановляющей части содержится просьба к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции.
En el último párrafo de la parte dispositiva se pide al Secretario General que presente a la Asamblea, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución.
И, наконец, в пункте 12 обращена просьба к Генеральному секретарю представить новый, всеобъемлющий доклад о прогрессе, достигнутом в последние годы,
Finalmente, en el párrafo 12 de la parte dispositiva, se pide al Secretario General que presente un nuevo informe global sobre los progresos alcanzados en los últimos años,
Наконец, в проекте резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю представить доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии,
Por último en el proyecto de resolución pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones,
Результатов: 314, Время: 0.0466

Генеральному секретарю представить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский