ГЛАЗА - перевод на Испанском

ojos
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый
vista
ввиду
взгляд
поскольку
просмотр
виду
зрения
слушания
связи с
глаза
плане
cara
лицо
кара
дорогой
личико
орел
глаза
морду
рожу
физиономию
носом
mirada
взгляд
выражение
смотреть
лицо
взор
глаз
взглянуть
взляд
ojo
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый
miradas
взгляд
выражение
смотреть
лицо
взор
глаз
взглянуть
взляд
ojazos
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый

Примеры использования Глаза на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты видел их глаза.
Vio sus miradas.
Черные глаза.
OJOS NEGROS.
Теперь… Те, кто спереди, закройте глаза.
AHORA QUE EL DE DELANTE CIERRE LOS OJOS.
EYES OF GOD| Глаза Господа.
Disco OJOS DE DIOS.
Двадцать четыре глаза.
VEINTICUATRO OJOS.
Закрыть и открыть глаза и снова оказаться в том времени… В том чувстве.
Abrir y cerrar mis ojos y volver a aquel tiempo, a aquel sentimiento.
Глаза нации сейчас следят за нами.
La mirada de la nación está sobre nosotros.
У всех темные волосы, карие глаза, они все белые, с бледной кожей.
Son todas castañas, con ojos marrones, blancas, de piel pálida.
Глаза художника».
The Artist's Eyes.
И не забывайте про глаза- это главное!
Y no olvidéis la mirada.
Держи глаза на уровне моря,
Mantén tus ojos al nivel de mar,
А глаза у тебя были такие большие
Tenías unos ojos enormes y preciosos.
Существует воды в глаза, сказал он, как он выпустил меня.
No hay agua en sus ojos," dijo mientras me soltó.
Вдруг глаза поймал отблеск света.
De repente, mis ojos captaron el brillo de una luz.
Глаза аллергических.
Prueba alergia ocular.
Проверьте мои глаза инфекцию!
¡Mira la infección que tenía en el ojo!
Солнце било мне в глаза, но я подумала, что это может быть.
El sol estaba en mis ojos, pero pensé que podría ser.
Я не могу открыть глаза полностью. Кто это?
No puedo abrir mis ojos del todo.¿Quién es?
Я поднял глаза и увидел Сандру.
Y levanté la mirada y era Sandra.
Закройте глаза, дышите глубоко
Cierra tus ojos respira profundamente
Результатов: 18549, Время: 0.1014

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский