ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПРОРАБОТКИ - перевод на Испанском

mayor elaboración
дальнейшей разработки
дальнейшей доработки
дальнейшей проработки
seguir desarrollando
mayor desarrollo
дальнейшее развитие
дальнейшая разработка
дальнейшей проработки
активизации развития
seguir trabajando
ulterior elaboración
дальнейшей разработки
дальнейшей доработки
дальнейшей проработки
seguir examinando
seguir elaborando
desarrollo ulterior
дальнейшего развития
дальнейшая разработка
последующее развитие
дальнейшей проработки
последующей разработке
más a fondo
более подробно
дополнительно
более глубоко
более углубленного
более глубокого
более тщательного
глубже
более детально
более тщательно
более обстоятельных
seguir concibiendo

Примеры использования Дальнейшей проработки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основе взаимно согласованного и всеобъемлющего мандата, а также соответствующий доклад Специального комитета по ТВВ, выявили большое число соответствующих проблем, которые требуют дальнейшей проработки.
el informe pertinente del Comité ad hoc sobre la transparencia en materia de armamento pusieron de relieve gran número de cuestiones pertinentes que requieren mayor elaboración.
После второй сессии Комитета был проведен ряд региональных консультативных совещаний для рассмотрения и дальнейшей проработки общепрограммной стратегии
Tras el segundo período de sesiones del Comité se celebró una serie de consultas regionales con el fin de examinar y seguir desarrollando la estrategia normativa global
что в будущем появятся и другие возможности для дальнейшей проработки и развития этой сферы.
considerando el aumento del número de casos en los que esos argumentos se han venido presentando, prevemos que en el futuro habrá otras oportunidades para mayor elaboración y desarrollo.
все же специфические аспекты, связанные с наноматериалами, требуют дальнейшей проработки.
hay aspectos específicos relativos a los nanomateriales que requieren un mayor desarrollo.
включали в себя указание на необходимость дальнейшей проработки норм, регулирующих использование государствами ИКТ,
que incluían la necesidad de seguir trabajando en normas, formas de aumentar la confianza
Это требует дальнейшей проработки.
Esto necesita ulterior elaboración.
Ввиду этого Рабочая группа создала редакционную группу для дальнейшей проработки спорных вопросов
En consecuencia, el grupo de trabajo había establecido un grupo de redacción para seguir examinando las cuestiones polémicas
Целевую группу следует сохранить для дальнейшей проработки рекомендаций, если это необходимо,
Seguirá aplicándose la modalidad de grupo de tareas para seguir elaborando recomendaciones cuando sea necesario
ВОО на своей тридцать третьей сессии принял решение созвать в 2011 году сессионное рабочее совещание для дальнейшей проработки путей расширения задействования допущенных организаций- наблюдателей в соответствии с пунктом 6 статьи 7 Конвенции.
El OSE, en su 33º período de sesiones, acordó celebrar un taller durante un período de sesiones en 2011 para seguir concibiendo formas de aumentar la participación de organizaciones observadoras admitidas de conformidad con el párrafo 6 del artículo 7 de la Convención.
На своей девятой сессии КС в своем решении 20/ COP. 9 просила секретариат предпринять под руководством Бюро Комитета необходимые действия для дальнейшей проработки предложения относительно пересмотренной программы стипендий КБОООН.
En su noveno período de sesiones, la CP, mediante su decisión 20/COP.9, pidió a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del CCT, adoptara las medidas necesarias para elaborar con más detalle la propuesta de un programa de becas revisado de la CLD.
отметила несколько областей, которые требуют дальнейшей проработки, с тем чтобы учесть извлеченные уроки и изменения,
destacó varias esferas en que se necesitaría una elaboración ulterior, para tener en cuenta las enseñanzas extraídas
сформулированные Генеральной Ассамблеей, обеспечивая при этом возможности для дальнейшей проработки в свете накопленного опыта.
dejando al mismo tiempo un margen para un ulterior desarrollo a la luz de la experiencia.
которая также требует дальнейшей проработки, предполагает улучшение качества информации, представляемой коммерческими
que también requiere una elaboración más a fondo, consiste en mejorar la calidad de la información proporcionada por los organismos comerciales
другой отметил, что группа продуктов требует дальнейшей проработки.
otro señaló que era preciso definir en más detalle los grupos de productos.
уже служит основой для дальнейшей проработки.
constituía ya la base para seguir trabajando sobre la cuestión.
которые могут потребовать дальнейшей проработки.
que podrían necesitar un estudio ulterior.
Приветствует тот факт, что Комитет по рыболовству высказался в поддержку созыва консультативного совещания экспертов для дальнейшей проработки концепции глобального реестра рыболовных, рефрижераторных транспортных
Acoge con satisfacción el apoyo del Comité de Pesca a la convocatoria de una consulta de expertos para seguir desarrollando el concepto de un registro mundial completo de los buques pesqueros,
совершенствованию управления обеими палатами парламента за счет дальнейшей проработки его внутренних правил
la mejora de la administración de ambas cámaras del Parlamento, mediante un mayor desarrollo de sus reglamentos internos
он рекомендовал администрации при проведении дальнейшей проработки концепции издать руководящие принципы, обеспечивающие единообразие соответствующих процедур определения конкретных потребностей
la Comisión recuerda su recomendación de que, al seguir trabajando con esta idea, la Administración publicara directrices que garantizaran la coherencia de los procedimientos pertinentes para determinar necesidades concretas
Просит Директора- исполнителя учесть комментарии в ходе дальнейшей проработки политики и стратегии в области водных ресурсов и далее просит его
Pide al Director Ejecutivo que tenga en cuenta las observaciones formuladas en la ulterior elaboración de la política y estrategia relativa al agua,
Результатов: 86, Время: 0.0687

Дальнейшей проработки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский