ДАННЫЙ АНАЛИЗ - перевод на Испанском

este análisis
этот анализ
этих аналитических
этот вывод
этот обзор
такой оценки
это исследование

Примеры использования Данный анализ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеют значимость для настоящего исследования и побудили Рабочую группу провести данный анализ.
motivaron la decisión del Grupo de Trabajo de llevar a cabo el presente análisis.
Поскольку данный анализ основан исключительно на количестве видов деятельности в рамках каждого приоритетного направления укрепления потенциала,
Dado que este análisis se basa únicamente en el número de actividades realizadas en el marco de cada prioridad del fomento de la capacidad,
Данный анализ имеет непосредственное отношение к обязательству выдавать
Dicho análisis guarda una estrecha relación con la obligación de juzgar
Данный анализ основан на ответах 103 стран, заполнивших и приславших к 20 ноября 2002 года часть II вопросника к ежегодным докладам за 2001 год( см. таблицу)
El presente análisis se basa en las respuestas enviadas por 103 países que rellenaron la parte II del cuestionario para los informes anuales correspondiente a 2001,
Наряду с программой" Перспектива до 2030 года" данный Анализ свидетельствует, среди прочего, о низком уровне участия женщин в политической
Al igual que Horizonte 2030, dicho análisis señala entre otras cosas la escasa participación de las mujeres en la vida política
просит секретариат препроводить данный анализ конференциям Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ
solicita a la Secretaría que transmita dicho análisis a las Conferencias de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes y el Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo
Информация, использованная в рамках данного анализа, в значительной степени опирается на фактологические данные, собранные в процессе пересмотра Инструкции о совместной разработке и осуществлении программ.
Gran parte de la información utilizada en este análisis procede de la evidencia obtenida en el proceso de revisar la nota de orientación sobre programación conjunta.
Основополагающая посылка данного анализа состоит в том, что о необходимости реформы говорить уже не приходится.
Este análisis se basa en la premisa de que ya se ha demostrado la necesidad de una reforma.
Группа приходит к выводу о том, что применимость данного анализа не зависит от стороны, захватившей военнопленных.
El Grupo estima que este análisis se aplica independientemente de qué parte haya capturado a los prisioneros de guerra.
Определение этого термина само по себе не дает точных ориентиров для целей данного анализа.
La definición de este término no ofrece por sí misma una orientación jurídica precisa a los efectos del presente examen.
предоставленные Организацией Объединенных Наций УОПООН, также были составной частью данного анализа.
reembolsar los gastos de los servicios comunes proporcionados por las Naciones Unidas a la UNOPS forman parte de este examen.
По итогам данного анализа можно сделать вывод о том, что размер издержек по линии координации системы развития Организации Объединенных Наций попрежнему является скромным по сравнению с общим объемом предназначенных для страновых программ ресурсов.
La conclusión derivada de este análisis es que los costos que supone la coordinación del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo siguen siendo moderados en comparación con el valor total de los recursos programables para los países.
Для данного анализа Комитет предложил экспертам запросить технические материалы более широкого круга экспертов,
A los efectos de ese examen, el Comité alentó a los expertos a procurar aportaciones técnicas de un grupo más amplio de expertos,de expertos sobre imputaciones".">
Основу данного анализа составляет деятельность обладателя мандата, включая подготовку тематических докладов
Este análisis se fundamenta en la labor del titular del mandato,
Для данного анализа использовались следующие оценки: 14 ОРР, оценка региональной программы для Европы и Содружества Независимых Государств
Las evaluaciones utilizadas para este análisis incluyen 14 evaluaciones de resultados de las actividades de desarrollo del programa regional para Europa
В данном анализе под названием« Международное исследование астмы
En este análisis, del Estudio Internacional de Asma
На основе данного анализа проблем в области развития карьеры в языковых службах можно определить ряд мер,
Con arreglo al presente análisis de los problemas de las perspectivas de carrera en los servicios de idiomas, es posible indicar varias medidas
электронно-вычислительной техники для целей сбора данных, анализа и прогнозирования, является дорогостоящей
los sistemas regionales de comunicaciones e informáticos para reunir y analizar datos y formular pronósticos,
с тем чтобы увеличить возможности по сбору статистики и данных, анализу и обмену информацией о незаконном обороте огнестрельного оружия.
fortalecer la coordinación entre las autoridades nacionales competentes con miras a mejorar la capacidad de recopilación de estadísticas y datos, el análisis y el intercambio de información relacionados con el tráfico ilícito de armas de fuego.
Рекомендация( пункт 41):" Комитет просит государство- участник включить в свой следующий периодический доклад необходимые статистические данные в разбивке по полу и возрасту и данные анализа, с тем чтобы можно было получить полную картину о том, как выполняются положения Конвенции.
Recomendación(párrafo 41):" El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe suficientes datos estadísticos, desglosados por sexo y edad, y análisis de esos datos para proporcionar una imagen completa de la aplicación de todas las disposiciones de la Convención.
Результатов: 44, Время: 0.0569

Данный анализ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский