ДЕМОГРАФИЧЕСКИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ - перевод на Испанском

cambio demográfico
демографических изменений
демографический сдвиг
демографических перемен
изменением численности населения
cambios demográficos
демографических изменений
демографический сдвиг
демографических перемен
изменением численности населения

Примеры использования Демографическими изменениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обусловленное демографическими изменениями и ростом внимания к социально- культурным
en respuesta a los cambios demográficos y a las crecientes inquietudes sobre las condiciones socioculturales
приводимым цифрам бюджетного дефицита, существуют другие сопутствующие проблемы, вызванные демографическими изменениями( снижением уровня рождаемости),
también están surgiendo obligaciones que tienen su origen en un cambio demográfico(el declive de las tasas de nacimiento) y la perspectiva de tener que
Улучшение ряда социально-экономических условий сопровождалось демографическими изменениями. Речь идет о старении населения,
La evolución de la demografía ha ido unida a un progreso de las condiciones socioeconómicas, como es el caso del envejecimiento de la población,
гражданскому обществу уникальную возможность совместными усилиями разработать социально-политические меры, необходимые для решения проблем, порождаемых демографическими изменениями.
los Estados miembros y a la sociedad civil para colaborar en la elaboración de aquellas medidas sociopolíticas que son necesarias para hacer frente a los problemas de la evolución demográfica.
также со стремительной урбанизацией и демографическими изменениями в составе рабочей силы в сельской местности1.
a la creciente urbanización y a los cambios demográficos que afectan a la mano de obra rural1.
изменениями окружающей среды и демографическими изменениями, научно-техническими достижениями,
el medio ambiente y las variaciones demográficas, los avances científicos
ресурсами или резкими демографическими изменениями.
los recursos o con un cambio demográfico repentino.
В отчетный период положение сельских женщин улучшилось, что объясняется, в том числе, демографическими изменениями, в частности снижением рождаемости
Se han producido también recientes mejoras en la situación de las mujeres rurales debido a los cambios demográficos, en particular el descenso de las tasas de fecundidad
наряду с острой потребностью в такой защите в развивающихся странах со стремительными демографическими изменениями, эта проблема существует также и в развитых странах, в которых экономический кризис привел к регрессии в государственной политике, что крайне негативно сказалось на положении пожилых людей.
bien era urgentemente necesaria en los países en desarrollo con rápido cambio demográfico, también era un problema para los países desarrollados en que la crisis económica había causado un retroceso de las políticas públicas que había tenido un efecto negativo en las personas de edad.
в том числе с учетом проблем, обусловленных демографическими изменениями, в целях использования нереализованного потенциала некоторых демографических групп, и в частности лиц пожилого возраста.
con objeto de afrontar los desafíos que plantea el cambio demográfico y hacer buen uso del potencial desperdiciado de determinados grupos de población, en particular las personas de edad.
обеспечения и решению проблем, обусловленных демографическими изменениями.
la reforma de sus sistemas de bienestar social y la solución de los problemas que plantean los cambios demográficos.
в частности направленных на решение задач, обусловленных демографическими изменениями, и высвобождение незадействованного потенциала ряда социальных групп, в частности таких, как люди пожилого возраста.
celebrada en 2007, con objeto de afrontar los desafíos que plantea el cambio demográfico y hacer buen uso del potencial desperdiciado que albergan ciertos grupos de población, en particular las personas mayores.
решать проблемы, которые создаются демографическими изменениями, перемещением населения
hacer frente a los problemas que plantean los cambios demográficos, los desplazamientos de población
в целях решения проблем, обусловленных демографическими изменениями, и задействования нереализованного потенциала некоторых групп населения, в частности лиц пожилого возраста.
a fin de afrontar los desafíos que plantea el cambio demográfico y hacer buen uso del potencial desperdiciado de determinados grupos de población, en particular las personas de edad.
Тот факт, что на Конференции особое внимание было уделено контролю за демографическими изменениями и степени реализации поставленных целей, требует укрепления усилий для проведения тщательных
En vista de que la Conferencia ha hecho hincapié en la vigilancia de los cambios demográficos y la medida en que se alcanzan las metas es preciso esforzarse más por obtener estimaciones cuidadosas
с другими местами службы, каждое из которых охарактеризовало меры по устранению проблем, вызванных демографическими изменениями и потенциальными последствиями политики мобильности.
cada uno de los cuales describió las medidas que habían tomado para hacer frente a los problemas causados por los cambios demográficos y los posibles efectos de la política de movilidad.
в частности, демографическими изменениями и другими факторами, ставят под угрозу финансирование социальных служб
por ejemplo, de cambios demográficos y otros factores, ponen en peligro la financiación de los servicios sociales
поощрение гармоничной взаимосвязи между процессами развития и демографическими изменениями; налаживание эффективной работы системы социальной защиты на благо пожилых людей;
promocionar una armoniosa relación entre desarrollo y cambio demográfico, lograr que la protección social sea efectiva para las personas de edad, tener en cuenta
решать проблемы, связанные с демографическими изменениями, включая миграцию;
hacer frente a los desafíos asociados con el cambio demográfico, entre ellos la migración;
изучает взаимосвязи между демографическими изменениями, ресурсами, окружающей средой
examina las relaciones entre las transformaciones demográficas, los recursos, el medio ambiente
Результатов: 74, Время: 0.0283

Демографическими изменениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский