ЭТИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ - перевод на Испанском

esos cambios
это изменение
эти перемены
этот сдвиг
такой переход
таких преобразований
такая смена
esta evolución
estos acontecimientos
это событие
это мероприятие

Примеры использования Этими изменениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обусловливающиеся этими изменениями, будут оказывать позитивное воздействие на реализацию экономических и социальных прав народа.
la prosperidad dimanantes de esta evolución repercutan positivamente sobre los derechos económicos y sociales de la población.
В соответствии с этими изменениями в Новой Каледонии устанавливается избирательный корпус по состоянию на 8 ноября 1998 года для проведения территориальных выборов в 2009 и 2014 гг.
Como consecuencia de esa revisión, al 8 de noviembre de 1998 se establece un electorado restringido en Nueva Caledonia para las elecciones territoriales de 2009 y 2014.
Руководствуясь этими изменениями направлений приложения усилий, ЮНЕП выбрала средства достижения своих целей,
Estos cambios de dirección han servido de base para los medios que el PNUMA utilizará para lograr sus objetivos,
В соответствии с этими изменениями доля женщин в национальных комитетах начиная с 1999 года должна по меньшей мере быть эквивалентной их доле от общего числа членов.
Con arreglo a dichas enmiendas, a partir de 1999 la proporción de mujeres en los comités nacionales debe ser por lo menos equivalente a su proporción en el total de miembros.
Г-н Сандерс( Нидерланды)( говорит по-английски): Я несколько удивлен всеми этими изменениями в нашей программе в последнюю минуту.
Sr. Sanders(Países Bajos)(habla en inglés): Me sorprenden un poco todos los cambios que se le han hecho al programa en el último minuto.
Работа УООН по этому тематическому блоку сосредоточена на анализе аспектов взаимозависимости между этими изменениями и их последствий для устойчивого развития человеческого потенциала.
La labor de la UNU en este grupo temático está centrada en la interacción de esos cambios y en sus repercusiones para el desarrollo humano sostenible.
по гендерным вопросам и улучшению положения женщин этими изменениями затрагиваться не будет.
Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer no se verá afectada por estos cambios.
инвестиции в научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки, страны Юга с трудом поспевают за этими изменениями.
los países del Sur encuentran dificultades para mantenerse al corriente de estas novedades.
Он предлагает, чтобы Комитет выразил удовлетворение в связи с этими изменениями и запросил дополнительную подробную информацию.
Se sugiere que el Comité exprese su reconocimiento de estos adelantos y solicite mayores detalles.
Так, например, Соединенные Штаты Америки пользовались этими изменениями, с тем чтобы нарушить право на самоопределение
Por ejemplo, los Estados Unidos de América han aprovechado esos cambios para menoscabar el derecho a la libre determinación
Однако наряду с этими изменениями к лучшему в различных частях страны обострилась давняя межэтническая
No obstante, junto a estos acontecimientos positivos, se presenció en todo el país un resurgimiento de las arraigadas tensiones étnicas
управления была еще раз пересмотрена, и в соответствии с этими изменениями директор проекта в настоящее время подчиняется исключительно заместителю Генерального секретаря по вопросам управления.
la estructura de gobernanza fue revisada nuevamente y, con arreglo a esos cambios, el director del proyecto depende ahora únicamente del Secretario General Adjunto de Gestión.
В соответствии с этими изменениями в Верховном суде была создана апелляционная инстанция, дающая возможность лицам, дела которых рассматривались в первой инстанции Верховного суда, подать апелляцию против принятого решения во вторую инстанцию этого.
En virtud de estas enmiendas, se ha creado dentro del Tribunal Supremo una sala de apelaciones que permite a las personas juzgadas por la sala de primera instancia del Tribunal Supremo apelar la sentencia dictada.
Дополнительные потребности, обусловленные этими изменениями курсов по отношению к швейцарскому франку
Las necesidades adicionales resultantes de esas variaciones en relación con el franco suizo
В связи с этими изменениями г-жа Варзази предложила преобразовать новый пятый пункт преамбулы в новый пункт 5 постановляющей части и соответственно перенумеровать последующие пункты.
En relación con estas revisiones, la Sra. Warzazi propuso que el nuevo párrafo quinto del preámbulo se convirtiera en un nuevo párrafo 5 de la parte dispositiva y que los párrafos siguientes se volvieran a numerar en consecuencia.
Поскольку деятельность в области предпринимательства и прав человека тесно связана с этими изменениями, она одновременно содействует успешному переходу к более инклюзивной
Como está estrechamente vinculado con estos cambios, el tema de la empresa y los derechos humanos contribuye a
В соответствии с этими изменениями Федеральный совет судей занимается дисциплинарными
A partir de estas modificaciones, el Consejo de la Judicatura Federal tiene a su cargo la administración,
В соответствии с этими изменениями Национальный институт по вопросам коренного населения поощряет участие в судебных разбирательствах переводчиков из числа коренного населения с целью оказания помощи представителям коренного населения, участвующим в судебном процессе.
En concordancia con estas reformas, el instituto Nacional Indigenista ha promovido la presencia de traductores indígenas en los juicios con el objetivo de brindar apoyo a los indígenas involucrados en ellos.
частично,- также объясняется этими изменениями.
al menos en parte, a esos cambios.
требует разработки нового кодекса поведения в соответствии с этими изменениями и серьезными задачами.
un nuevo código de conducta y comportamiento que responda a esas transformaciones y a esos retos.
Результатов: 69, Время: 0.0557

Этими изменениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский