ДИПЛОМАТИЧЕСКИМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ - перевод на Испанском

representantes diplomáticos
дипломатическому представителю
representaciones diplomáticas

Примеры использования Дипломатическими представителями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, он продолжил свои контакты с дипломатическими представителями, аккредитованными в Камбодже, и провел плодотворные обмены мнениями с послами и дипломатическими представителями стран, входящих в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
Además, prosiguió sus contactos con los representantes diplomáticos acreditados en Camboya y celebró conversaciones fructíferas con los embajadores y representantes diplomáticos de los países de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN)
администрацией системы Организации Объединенных Наций мер по обеспечению представительства коренных народов дипломатическими представителями, членами назначенных комиссий,
la administración del sistema de las Naciones Unidas no han velado por que los pueblos indígenas tengan representantes diplomáticos, miembros de comisiones,
заместитель Председателя и старшие сотрудники встречались с послами и другими дипломатическими представителями стран, наиболее заинтересованных в работе Специального трибунала по Ливану и важных для него,
los funcionarios de categoría superior se han reunido con embajadores y otros representantes diplomáticos de los países que tienen un interés especial en el Tribunal y que son más pertinentes para su labor,
Специальный представитель смог встретиться с дипломатическими представителями, например с послами Габона,
El Representante Especial pudo reunirse con representantes diplomáticos, tales como los señores Embajadores del Camerún,
региональными механизмами, дипломатическими представителями и соответствующими отделениями международных
los mecanismos regionales, los representantes diplomáticos y las secciones competentes de las organizaciones internacionales
Являясь наиболее высокопоставленным должностным лицом Организации Объединенных Наций для контактов с дипломатическими представителями стран, оказывающих финансовое
Como interlocutor de más alto rango de las Naciones Unidas ante los representantes diplomáticos de los países que apoyan el desarrollo financiero y socioeconómico del Líbano,
дел национальный координационный орган, обеспечивающий координацию действий между дипломатическими представителями иностранных государств,
un organismo nacional de contacto que se encarga de la coordinación de las acciones entre los representantes diplomáticos de los países extranjeros,
участники миссии также поддерживали контакты с аккредитованными в Малабо дипломатическими представителями основных стран- доноров помощи,
la marcha del proceso de democratización, la misión mantuvo contactos con los representantes diplomáticos de los principales países donantes de ayuda,
Консультант поддерживали контакты с аккредитованными в Малабо дипломатическими представителями основных стран- доноров, в частности с послом Испании
el Relator Especial y el Consultor mantuvieron contactos con los representantes diplomáticos de los principales países donantes de ayuda acreditados en Malabo,
В этой связи по итогам своей поездки Специальный докладчик встретился с дипломатическими представителями Колумбии в Женеве,
En este contexto, el Relator Especial mantiene, a raíz de su visita, contactos con los representantes diplomáticos de Colombia en Ginebra,
ЮНОВА принимает также участие в более регулярно проводимых консультациях с дипломатическими представителями членов Совета Безопасности
La UNOWA participa además en consultas periódicas más frecuentes con representantes diplomáticos de los miembros del Consejo de Seguridad,
Иностранные граждане, осужденные к ограничению или лишению свободы, имеют также право поддерживать связь с дипломатическими представителями и консульскими учреждениями своих государств,
Los extranjeros condenados a penas de privación de libertad tienen también derecho a ponerse en contacto con los representantes diplomáticos y las instituciones consulares de sus países,
Если взглянуть на карту Соединенных Штатов, то сразу станет ясно, что они разбросаны по пяти максимально отдаленным и разбросанным точкам страны. Помимо того, что они находятся на большом расстоянии друг от друга, им также крайне сложно встречаться с членами их семей, проживающими на Кубе, и с кубинскими дипломатическими представителями, которые должны иметь возможность встречаться с ними в соответствии с международными нормами.
Quien observe un mapa de Estados Unidos comprenderá que seleccionaron cinco puntos lo más distanciados y dispersos en la geografía norteamericana para-- además de cortar toda vinculación entre ellos-- hacer extremadamente difícil la comunicación con sus familiares que residen en Cuba y con los representantes diplomáticos cubanos que, conforme a las normas internacionales, deben tener acceso a ellos.
переписки с адвокатом, а если заключенный является иностранцем, то и с дипломатическими представителями посольства его страны.
de la correspondencia con su abogado, o con agentes diplomáticos de su embajada si el recluso es de nacionalidad extranjera.
Дипломатические представители.
Representantes diplomáticos.
Некоторые дипломатические представители в стране предложили свою помощь.
Algunas representaciones diplomáticas en el país ofrecieron su apoyo.
На этой исторической церемонии также присутствовали дипломатические представители иностранных государств,
También asistieron a este acto histórico representantes diplomáticos de países extranjeros
Отделение в Колумбии и дипломатические представители стран, подписавших Лондонскую декларацию( Группа 24), участвовали в этих совещаниях.
En dichas reuniones participaron la oficina en Colombia y representantes diplomáticos de los países que suscribieron la Declaración de Londres(el llamado grupo G-24).
Пользуются такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов.
Tendrán las mismas facilidades de repatriación de que gozan los agentes diplomáticos en época de crisis internacional.
Сказанное не относится лишь к дипломатическим представителям других государств и той категории граждан,
Las únicas excepciones son los representantes diplomáticos de Estados extranjeros
Результатов: 102, Время: 0.029

Дипломатическими представителями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский