ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПЛАНИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

para planificar
чтобы спланировать
для планирования
для разработки
чтобы планировать
планов
запланировать
для составления плана

Примеры использования Для целей планирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечение компьютеризированной системы сбора данных для таможни позволяет правительству иметь доступ к точным статистическим данным для целей планирования и увеличивает приток поступлений.
La creación de un sistema automatizado para la recopilación de datos aduaneros permite al Gobierno tener acceso a datos estadísticos precisos para fines de planificación e incrementa sus corrientes de ingresos.
Таким образом, распределение финансовых ассигнований, представленное в плане распределения, рассматривается Организацией Объединенных Наций в качестве ориентировочного и используется исключительно для целей планирования.
En consecuencia, las asignaciones financieras presentadas en el plan de distribución son consideradas por las Naciones Unidas únicamente indicativas y con fines de planificación.
Проект также стимулирует проведение исследований по вопросам количественной оценки регулирующей функции экосистем для целей планирования и регулирования.
El proyecto también estimuló la investigación para cuantificar la función regulatoria de los ecosistemas a efectos de planificación y gestión.
Непредвиденные потребности по данной статье связаны с поездками персонала, предоставленного Организации Объединенных Наций государствами- членами, для целей планирования и проведения переговоров.
Las necesidades imprevistas en relación con esta partida correspondieron a los viajes del personal proporcionado a las Naciones Unidas por los Estados Miembros para fines de planificación y negociación.
контроля за состоянием окружающей среды и его оценки и для целей планирования и развития.
evaluación del medio ambiente y a la planificación y el desarrollo.
Наиболее актуальный характер носило решение Группы перейти на систему управления, ориентированного на результаты, для целей планирования.
El asunto más prominente fue la decisión de la Dependencia de aplicar la gestión basada en los resultados a los fines de la planificación.
Генеральная Ассамблея в своей резолюция 68/ 247 A утвердила стратегию осуществления( с), предложенную для целей планирования и составления проекта.
En su resolución 68/247 A, la Asamblea General aprobó la estrategia de ejecución c con fines de planificación y diseño.
Согласно представленной информации, затрагиваемые страны- Стороны Конвенции имеют солидную информационную базу по ОДЗЗ, которая может служить им основой для целей планирования и отчетности.
Según la información proporcionada, los países Partes afectados disponen de una sólida base de información sobre la DDTS que pueden utilizar con fines de planificación e información.
ее польза для целей планирования будет ограниченной,
su utilidad para los fines de la planificación sería limitada,
Разработки ориентированных на конкретные результаты нормативных основ управления для целей планирования, мониторинга и отчетности;
Elaborar marcos normativos de gestión basados en los resultados a efectos de planificación, supervisión y presentación de informes;
Обеспечение компьютеризированной системы сбора данных для таможни обеспечивает доступ правительства к точной статистической информации для целей планирования и увеличивает приток поступлений.
La instalación de un sistema informatizado para la recopilación de datos aduaneros permite al Gobierno tener acceso a datos estadísticos precisos para fines de planificación e incrementa sus ingresos.
Расширение использования информации об исполнении программ и их оценке для целей планирования.
Fomento de la utilización de la información sobre la ejecución y la evaluación de los programas con fines de planificación.
колебаний обменных курсов включена для целей планирования.
los tipos de cambio se ha incluido a efectos de planificación.
Сумма отложенного пересчета в размере 220, 6 млн. долл. США включена в предварительную смету для целей планирования и на основе установившейся практики.
El importe diferido de 220,6 millones de dólares se ha incluido en la estimación preliminar a efectos de planificación y sobre la base de la práctica establecida.
Они согласны с тем, что для целей планирования, разработки политики и распределения ресурсов необходимы качественные данные
Están de acuerdo en que se necesitan datos fidedignos e investigaciones para la planificación, la formulación de políticas
анализ данных на национальном уровне для целей планирования, контроля и оценки в области политики определяются в качестве важнейших элементов национального процесса осуществления.
actividades de investigación y a la recopilación y el análisis de datos nacionales para la planificación, la supervisión y la adopción de políticas de elementos cruciales del proceso de ejecución nacional.
сбора соответствующих данных о межучрежденческой мобильности для целей планирования, мониторинга и измерения достижений в практической деятельности по обеспечению мобильности и осуществления инициатив.
datos pertinentes sobre la movilidad entre organizaciones para planificar, vigilar y medir los resultados de las prácticas e iniciativas de movilidad.
После полного внедрения ИМИС будет иметь неоценимое значение для целей планирования, контроля и отчетности
Una vez que se ultime su ejecución, el Sistema tendrá un valor inapreciable para planificar, supervisar y presentar informes,
обеспечивает заблаговременную информацию для целей планирования, сокращает задержки информационного свойства,
facilita información anticipada para la planificación, reduce las demoras relacionadas con la información,
Семнадцатое совещание государств- участников просило прибрежные государства- участники представить в Секретариат для целей планирования работы информацию о том,
En la 17a Reunión de los Estados Partes se había pedido a los Estados Partes ribereños que, para planificar los trabajos, comunicaran a la Secretaría
Результатов: 219, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский