ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

para determinar
на предмет
для определения
для выявления
для установления
для оценки
для выяснения
с целью определить
чтобы выяснить
с целью установить
для того , чтобы определить
para definir
для определения
для выявления
для выработки
для разработки
для установления
для описания
для того , чтобы определить
чтобы выработать
чтобы обозначить
для формулирования
para establecer
для создания
для установления
для определения
для разработки
для налаживания
для выработки
чтобы создать
для учреждения
для формирования
для введения
para medir
для оценки
для измерения
для определения
чтобы измерить
чтобы оценить
чтобы определить
для замера
a los efectos del cálculo
para calcular
чтобы рассчитать
для расчета
для оценки
для исчисления
для вычисления
для определения
для подсчета
чтобы вычислить
для пересчета
для начисления

Примеры использования Для целей определения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она продолжала проводить сопоставления для целей определения наиболее высокооплачиваемой гражданской службы в соответствии с принципом Ноблемера.
los había mantenido para la determinación de la administración pública mejor remunerada con arreglo al principio Noblemaire.
указание в тексте обязательства постоянного местожительства может служить основанием для целей определения международного характера обязательства.
que disponía que el domicilio habitual consignado en la promesa podría ser pertinente para determinar el carácter internacional de la misma.
представлены в международных органах, работающих с беженцами, равно как и во многих правительственных учреждениях, проводящих собеседования для целей определения статуса беженцев.
en muchas burocracias gubernamentales que llevan a cabo entrevistas para la determinación de la condición de refugiado.
у нанимателей- компараторов для целей определения размеров окладов.
los empleadores utilizados en la comparación para determinar los sueldos.
Он поддержал все рекомендации Консультативного комитета, за исключением рекомендации о возможном включении Франции в зону сбора данных для целей определения корректива по месту службы для Женевы.
Manifestó su acuerdo con todas las recomendaciones del Comité Asesor, excepto la relativa a la posible inclusión de Francia en la zona de reunión de datos para determinar el ajuste por lugar de destino para Ginebra.
Было предложено добавить в перечень различных категорий сторон в пункте 1 для целей определения международного характера также
Se propuso añadir a la lista de partes, enunciada en el párrafo 1 para los fines de la determinación de la internacionalidad de la promesa,
Рабочая группа согласилась с тем, что для целей определения" электронной подписи" в соответствии с Типовым законом термин" идентификация" может толковаться более широко,
El Grupo de Trabajo convino en que, a efectos de definición de la" firma electrónica" en la Ley Modelo, el concepto de" identificación" podría ser más
Численность личного состава воинского контингента, используемая для целей определения расходов, составляла 3975 военнослужащих,
Si bien el número de efectivos del contingente militar utilizado para el cálculo de los gastos fue 3.975,
Для целей определения периода ответственности перевозчика и с учетом пункта
A efectos de la determinación del período de responsabilidad del porteador
коррективов применяется только для целей определения выполнения обязательств по статье 3 в отношении любого периода действия обязательств, следующего за упомянутым пересмотром.
ajustes se aplicará exclusivamente a los efectos de determinar si se cumplen los compromisos contraídos en virtud del artículo 3 respecto de períodos de compromiso establecidos después de esa revisión.
Обычно для целей определения права, применимого к вопросам создания,
Normalmente, al efecto de determinar la ley aplicable a la constitución de la garantía,
что одобрила исключения для целей определения участников экспериментального исследования на основе модели исследования 3-- одной из трех моделей, утвержденных ею для апробирования.
señaló que había aprobado excepciones a los fines de determinar quiénes participarían en el estudio experimental, sobre la base del modelo 3 de los ensayos, uno de los tres que había aprobado para ser ensayados.
Поддержка может оказываться для целей определения, разработки, предварительной оценки
El apoyo puede ser para la selección, formulación, evaluación preliminar
следует рассматривать как особую группу для целей определения статуса беженца.
perteneciente a un grupo social especial a los fines de la determinación del estatuto de refugiada.
Организации нецелесообразно пересматривать уже установленные показатели для целей определения надлежащего количества принадлежащего контингентам имущества для выплаты возмещения.
la Organización no puede examinar los niveles establecidos con el fin de determinar cuáles serían los niveles de equipo de propiedad de los contingentes que correspondería reembolsar.
он облегчит выявление какой-либо одной правовой системы в качестве места нахождения незарегистрированного коммерческого предприятия для целей определения закона, регулирующего вопросы приоритетности.
radicaría en que facilitaría la determinación de una única jurisdicción como ubicación de la sociedad no constituida a efectos de determinación del derecho aplicable a las cuestiones de prelación.
третья сторона также считается соучастником преступления для целей определения размера наказания.
el tercero también es considerado como perpetrador del delito para los fines de determinación de la pena.
суд пришел к выводу о том, что факт отгрузки товаров в другую страну не имеет значения для целей определения применимости Конвенции.
el tribunal concluyó que el envío de las mercaderías a un país extranjero carece de importancia a los efectos de determinar si se aplica la Convención.
просить Прокурора провести расследование этой ситуации для целей определения целесообразности присвоения ответственности за совершение такого преступления одному или более конкретному лицу.
ha cometido ese crimen, y pedirle que investigue la situación a los efectos de determinar si ha de imputarse su comisión a una o más personas determinadas..
установлена пропорциональная доля чистого дохода состоящего на службе персонала для целей определения чистой пенсии.
una vez determinado el porcentaje de los ingresos netos del personal en servicio a los fines de la determinación de la pensión neta.
Результатов: 104, Время: 0.0718

Для целей определения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский