ДОЖДЕМСЯ - перевод на Испанском

esperaremos
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
podemos
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
esperemos
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperar
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperamos
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить

Примеры использования Дождемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дождемся солнца.
Esperaremos hasta el amanecer.
Давайте спокойно дождемся его возвращения.
Esperemos su regreso con calma.
Устроим засаду и дождемся его.
Nos retiramos y esperar a que venga.
Дождемся, когда она будет около них, и тогда запустим газ.
Esperaremos hasta que esté justo enfrente de ellos, y luego soltaremos el gas.
Давайте просто посидим в тепле И дождемся спасателей.
Sentémonos al calor y esperemos por el rescate.
Мы посидим в баре и дождемся, когда машины разблокируют.
Nos sentaremos en el bar y esperaremos hasta que nos desbloqueen.
Торн, пролетку мы с вами дождемся вместе.
Thorne, esperaremos juntos el carruaje.
Отлично, дождемся их.
Bien, esperaremos.
Дождемся анализа крови
Esperaré a hacer los análisis de sangre,
Дождемся, когда он возьмет наличные.
Espere hasta que coja el dinero.
Дождемся приказа полковника Вольтона.
Espere las órdenes del Coronel Volton.
Дождемся подкрепления.
Espera el equipo de apoyo.
Дождемся мы знака, он детям своим… родной будет послан землей.
Muéstranos la señal"Que tus hijos esperan ver.
Вот вы где. Выпьем за победу сейчас или дождемся остальных?
¿Queréis brindar ahora o esperáis a los demás?
Мы это уберем или дождемся рекламы?
¿Limpiarán eso o esperarán a los comerciales?
Нет, пожалуй, дождемся поимки твоей старушки.
No, si lo pienso bien, espera hasta que cojamos a tu viejecita.
А будем их здесь держать, дождемся, что поздно будет.
Pero si aún estamos aquí, puede ser demasiado tarde.
Дождемся, когда этот поганый собачий вор явится сюда и завопит.
Voy a esperar hasta que ese ladrón de perros infeliz entre gritando.
Дождемся окончания собеседования.
Esperemos hasta el final de la entrevista.
Только дождемся Тессу.
Sólo esperando a Tessa.
Результатов: 84, Время: 0.063

Дождемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский