ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙ - перевод на Испанском

más información
более подробно
дополнительную информацию
больше информации
дальнейшую информацию
дополнительные сведения
больше данных
за более информацией
больше сведений
подробную информацию
información complementaria
información adicional
дополнительную информацию
дополнительные сведения
дальнейшую информацию
новую информацию
дополнительные данные
más detalles
более подробно
более подробном
дополнительную информацию
более конкретной
более детально
большей точностью
datos adicionales

Примеры использования Дополнительных сведений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Исходя из этого, министр обороны пришел к выводу о том, что следственная группа не получила дополнительных сведений, что сообщение было необоснованно
El Ministro de Defensa concluyó que puesto que el equipo investigador no obtuvo ninguna información nueva, el caso carecía de fundamento
В отсутствие дополнительных сведений и доказательств в обоснование претензии Группа не может определить,
A falta de más información y pruebas en apoyo de la reclamación, el Grupo no puede determinar
отсчитываемых от даты приказа о задержании, после изучения полученной информации и, при необходимости, дополнительных сведений, а также заслушания задержанного лица.
tras haber estudiado la información recibida y, si procedía, otros datos suplementarios y haber escuchado también en persona al detenido.
В свете вышеизложенного Рабочая группа постановляет отложить рассмотрение дела Йозефа Амина Уэйса до получения дополнительных сведений в соответствии с пунктом 17 с ее методов работы.
A la luz de todo esto, el Grupo de Trabajo decide mantener el caso de Joseph Amine Houeiss en suspenso en espera de nueva información, de conformidad con el apartado c del párrafo 17 de sus métodos de trabajo.
Она была бы признательна за представление дополнительных сведений об участии правительства в предоставлении медицинского обслуживания палестинским женщинам- беженкам;
Agradecería más información sobre la participación del Gobierno en la provisión de servicios de atención de la salud a las refugiadas palestinas.
гжа КУБИАС МЕДИНА придерживаются мнения, что следовало бы возложить на докладчиков задачу рассмотрения дополнительных сведений, представленных странами,
el Sr. ALBA y la Sra. CUBIAS MEDINA opinan que habría que encargar a los relatores que examinasen la información complementaria proporcionada por los países de que se ocupan
Обратитесь к документации по модулю Kate для получения дополнительных сведений.
Vea la documentación de los complementos de Kate para más información.
правах граждан в Конституционном декрете№ 14/ 1997 не содержится в этой связи никаких дополнительных сведений, помимо тех, которые были уже процитированы.
en el Decreto Constitucional No. 14/1997 no se dan más detalles al respecto que los ya mencionados.
Для укрепления либерийской системы внутреннего контроля миссия экспертов Кимберлийского процесса рекомендует также провести тщательный анализ предоставленных Либерией дополнительных сведений и цифровых фотографий в отношении ее экспорта в целях разработки,
A fin de reforzar el sistema de controles internos de Liberia, la misión de expertos del Proceso de Kimberley recomendó también que se realizase un análisis detallado de los datos adicionales y las fotografías digitales proporcionados por Liberia sobre sus envíos de exportación,
Приветствуя в этом отношении направление двух миссий по установлению фактов для получения дополнительных сведений и показаний от иракских граждан, бежавших недавно из Ирака, жертв серьезных нарушений прав человека,
Acogiendo con satisfacción a ese respecto el envío de dos misiones de determinación de hechos para que obtengan información suplementaria y testimonios de ciudadanos iraquíes que recientemente huyeron del Iraq, que han sido
Г-н ШЕЙНИН выражает удовлетворение в связи с конструктивным диалогом, установленным с делегацией Ямайки, и с получением в результате этого дополнительных сведений по щекотливым вопросам, касающимся, в частности,
El Sr. SCHEININ se felicita del diálogo fructífero mantenido con la delegación jamaiquina y de la información complementaria proporcionada sobre cuestiones delicadas relativas,
Специальный докладчик считает необходимым направить на места миссию для выяснения обстановки и сбора дополнительных сведений из различных источников в соответствии с общей методологией действующего мандата.
el Relator Especial considera que es necesario enviar una misión sobre el terreno para aclarar la situación y reunir mayores pruebas de distintas fuentes, con arreglo a la metodología general del presente mandato.
обновляла эту информацию по мере проверки дополнительных сведений.
fue actualizando esa información a medida que pudieron comprobarse nuevos detalles.
Специальные докладчики сами не могут представить ему дополнительных сведений.
los propios Relatores no podían facilitar datos más específicos.
но не представила никаких дополнительных сведений относительно причин задержки
no facilitó más detalles respecto de las razones de la demora
Отображается диалоговое окно с дополнительными сведениями о текущей проблеме.
Se abre un diálogo con más información acerca del problema actual.
Дополнительные сведения о сфере занятости,
Datos adicionales sobre el trabajo, la salud,
Дополнительные сведения@ option: check Additional Information.
Información adicional@option: check Additional Information.
Ответы и дополнительные сведения были представлены правительством Нигера 6 декабря 2007 года.
El Gobierno respondió, proporcionando informaciones complementarias, el 6 de diciembre de 2007.
Любые дополнительные сведения или замечания будут представлены в добавлениях к настоящему докладу.
Cualquier otra información u observaciones que puedan recibirse se publicarán como adición al presente informe.
Результатов: 51, Время: 0.0638

Дополнительных сведений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский