Примеры использования Единой национальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
формирование переходного правительства и создание единой национальной армии; ситуация в Буниа
создания соответствующей единой национальной модели.
на выстраивание согласованной и единой национальной идентичности посредством гражданственности
о нераспространении ядерного оружия, а также ряда смежных международных документов и протоколов, правительство Ирака сформировало национальный надзорный орган по выработке проекта законодательства о создании единой национальной системы, позволяющей Ираку выполнять его договорные обязательства.
их увязке в сеть и созданию единой национальной базы данных.
которые бы дали нам возможность на основе единой национальной системы соблюдать запреты, содержащиеся в конвенциях
других партнеров по процессу развития в рамках единой национальной стратегии охраны здоровья, осуществляемой самими странами.
Это событие свидетельствует о том, что Украина фактически утвердилась как космическая держава, в которой завершено создание единой национальной наземной инфраструктуры на базе имевшихся отдельных элементов космического комплекса бывшего Советского Союза, позволяющей самостоятельно управлять космическими аппаратами.
требующим срочного внимания: формированию переходного правительства и созданию единой национальной армии; ситуации в Буниа,
участия населения в управлении страной и единой национальной системы снабжения населения.
выражает озабоченность по поводу отсутствия единой национальной стратегии и политики для осуществления всех положений Конвенции.
рассмотреть возможность создания единой национальной системы опеки и рассмотреть возможность централизации
учреждение высшего совета по вопросам обороны, создание единой национальной полиции.
Назначает единый национальный орган, несущий общую ответственность за национальный кадастр;
Единое национальное законодательство является необходимым для обеспечения охраны этих земель.
Постепенно внедряется единая национальная система оценки и последующих действий.
Разработка единого национального перечня материалов двойного назначения.
Отсутствует единая национальная политика профилактической работы;
Создать единый национальный механизм координации усилий в целях предупреждения
Единый национальный координационный центр способствовал бы более тесному взаимодействию ЮНОДК