ЕЩЕ БОЛЬШЕМУ - перевод на Испанском

aún más
еще более
дополнительно
дальнейшему
еще большей
еще сильнее
даже больше
aún mayor
еще более
еще большее
дальнейшей
возросло еще больше
еще больше
todavía más
еще более
еще большей
еще сильнее
еще дальше
aun más
еще более
дополнительно
дальнейшему
еще большей
еще сильнее
даже больше
aún mayores
еще более
еще большее
дальнейшей
возросло еще больше
еще больше
cada vez más
все более
все чаще
все большее
растет
все больше
все шире
возрастающую
повышенное
все активнее
усиливается

Примеры использования Еще большему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
привели к еще большему удорожанию йены
lo que generó más apreciación del yen
приводят к миллионам смертей ежегодно и еще большему количеству людей причиняют страдания.
enfermedades transmitidas por mosquitos matan a millones de personas y causan sufrimiento a muchas más.
в долгосрочной перспективе, военная кампания в Северном Вазиристане вполне может привести к еще большему насилию, причем там, где это может нанести максимальный ущерб.
es muy posible que la campaña militar en Waziristán del Norte acabe por generar más violencia allí donde más daño puede hacer.
внешнее давление ведет к еще большему ограничению свобод в этой стране,
convencido de que las presiones externas contribuyen a restringir aún más las libertades en este país,
Вместе с тем, в краткосрочной перспективе вероятно, что отмена сельскохозяйственных субсидий приведет к еще большему росту мировых цен на продовольствие
Sin embargo, a corto plazo la eliminación de esas subvenciones aumentará probablemente los precios mundiales de los alimentos aún más, lo que requeriría medidas compensatorias para los países afectados,
а также еще большему распространению инфраструктуры и ресурсов, необходимых для поддержки таких разнообразных программных приложений.
a una proliferación aún mayor de infraestructuras y gastos de recursos para apoyar esta amplia variedad de sistemas de aplicaciones.
И наконец, нападения, совершенные в Чаде в апреле, привели к еще большему обострению напряженности
Por último, los ataques que tuvieron lugar en el Chad en abril han agravado aún más las tensiones y aumentado la inestabilidad
3 процента в 2001 году-- самого низкого показателя за десятилетие-- привел к еще большему замедлению развития международной торговли.
cuyo crecimiento cayó de 3,8% en 2000 a 1,3% en 2001, la tasa más baja en una década, redundó en una desaceleración aún mayor del comercio internacional.
привели к дополнительным задержкам и к еще большему ограничению возможностей гуманитарных партнеров.
generado más demoras y han reducido todavía más el alcance de los asociados humanitarios.
Продолжающееся строительство разделительной стены привело к дальнейшей конфискации земель и еще большему ограничению свободы передвижения людей
La continuación de la construcción del muro de separación ha conducido a la confiscación de más tierras y ha impedido aún más la libre circulación de personas
Это также облегчило переход к разработке таких инновационных финансовых инструментов, как сложные деривативы и еще большему отчуждению финансовых инструментов от более осязаемых
También promovieron la innovación financiera que dio lugar a nuevos derivados complejos y alejó cada vez más a los instrumentos financieros de activos más tangibles
Комитет глубоко озабочен тем, что принимаемые государством- участником меры являются недостаточными, чтобы положить конец продолжающимся страданиям и еще большему лишению экономических, социальных и культурных прав иракского народа.
El Comité está profundamente preocupado por el hecho de que las medidas que está adoptando el Estado Parte no son suficientes para evitar al pueblo iraquí continuos sufrimientos y una privación aún mayor de sus derechos económicos, sociales y culturales.
Он отметил, что снижение пошлин, договоренность о чем была достигнута странами, предоставляющими преференции в ходе Уругвайского раунда переговоров, будет способствовать еще большему ограничению преференциального режима в рамках ВСП.
Observó que la reducción de los derechos acordados por los países otorgantes de preferencias en las negociaciones de la Ronda Uruguay reducirían todavía más el ámbito del SGP.
Что еще хуже, некоторые новые толкования сводятся к еще большему ограничению доступа государств, не обладающих ядерным оружием,
Aún peor, algunas nuevas interpretaciones tienden a limitar aún más el acceso de los Estados no poseedores de armas nucleares a material,
Активизация строительства способствовала снижению показателя снятых комнат с 85 процентов в 1996 году до 79 процентов в 1997 году и еще большему снижению в 1998 году.
El auge de la construcción contribuyó a un declive en la tasa de ocupación hotelera, que pasó de un 85% en 1996 a un 79% en 1997, con un descenso aún mayor en 1998.
привести к еще большему сдерживанию роста.
lo que a su vez deprimirá todavía más el crecimiento.
отношении такого критического вопроса, законы о безопасности, приведет лишь к еще большему отчуждению среднего класса и углублению гноящегося кризиса законности.
las leyes de seguridad sólo hará que la clase media se aleje aun más y profundizará una creciente crisis de legitimidad.
доллара в прошлом году, и замедление роста производства, может соблазнить правительство к еще большему ослаблению юаня.
el año pasado y un lento aumento de la producción puede tentar al Gobierno a dejar que el renminbi se debilite aún más.
привело к еще большему числу жертв, чем в ходе событий 15 мая.
lo que provocó un número aún mayor de heridos que el 15 de mayo.
что способствовало еще большему сужению пространства для маневра в политике развивающихся стран.
erosionando todavía más el margen normativo de que disponen los países en desarrollo.
Результатов: 252, Время: 0.065

Еще большему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский