ЖДАЛА - перевод на Испанском

esperaba
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperé
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperando
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperó
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
aguardaba
ждать
подождать
ожидать
надеяться

Примеры использования Ждала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, ты же не ждала меня сегодня.
Para nada. Claro, no me esperabas.
И тебе привет. Фредди Крюгера ждала?
Hola a ti también,¿esperabas a Freddy Krueger?
Похоже ты меня не ждала.
Seguro que no me esperabas.
Разве не такого вечера ты все время ждала?
¿Justo el tipo de noche que esperabas?
Ты исповеди ждала?
¿Qué esperabas, una confesión?
Ты не меня ждала, надеюсь.
No me esperabas, supongo.
Думаю, ты не меня ждала.
Creo, que no me esperabas.
Ты еще кого-то ждала?
¿Esperabas a otra persona?
А ты чего ждала?
¿Qué te esperabas?
Ты так долго ждала этого приема у врача.
Esperaste mucho para esta cita.
Она не ждала ни секунды, ни двух секунд.
Ella ni siquiera espero un segundo o dos.
Ты ждала ее в больнице, так ведь?
La esperaste en el hospital,¿lo hiciste?
Так интересно, что ты ждала 3дня чтобы рассказать нам?
¿Tan interesante que tu esperaste tres días para decírnoslo?
Ты ждала?
¿Me esperaste?
Я и не ждала, что мудрые господа будут довольны.
No espero que los Sabios Amos sean felices.
Ты ждала годовщины свадьбы, чтобы покончить с собой?
¿Esperaste a tu aniversario para suicidarte?
Я с трепетом ждала твоих визитов к маме.
Solía esperar por tus visitas a madre.
Ждала Джордана, а получила Карла.
Esperar a Jordan y conseguir a Carl.
Передай, чтобы не ждала. Ниш, это я.
Dile que no me espere despierta.
Знаешь, моя семья ждала, чтобы я присоединился к семейному бизнесу.
Como sabes, mi familia espera que continúe con los negocios familiares.
Результатов: 895, Время: 0.1438

Ждала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский