ЖЕРТВЫ ИЗНАСИЛОВАНИЯ - перевод на Испанском

víctimas de violación
жертвой нарушения
жертва изнасилования
жертвой насилия
víctimas de violaciones
жертвой нарушения
жертва изнасилования
жертвой насилия

Примеры использования Жертвы изнасилования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Членов Комитета интересовало, могут ли жертвы изнасилования сообщать об этих фактах государственным обвинителям,
Los miembros del Comité preguntaron si las víctimas de la violación podían denunciar los incidentes a los fiscales públicos
другие люди, чтобы остановить, изменить культуру, согласно которой жертвы изнасилования боятся об этом заявлять, боясь последствий для себя.
con el fin de cambiar la cultura de las víctimas de violación quienes están demasiado asustadas para denunciar por los que les pudiera pasar.
В связи с вопросом о том, могут ли жертвы изнасилования быть наказаны за супружескую измену,
En relación con la cuestión de si víctimas de violación podían ser castigadas por adulterio,
несмотря на закон о запрете абортов, многие жертвы изнасилования стремились получить медицинскую помощь,
que prohíbe el aborto, hay muchas víctimas de violaciones que han tratado de obtener asistencia médica
с которыми сталкиваются девушки- подростки, в частности жертвы изнасилования, которые испытывают на себе последствия таких актов в течение всей своей оставшейся жизни.
en particular las que han sido víctimas de violaciones, ya que las jóvenes sufren las consecuencias de dichas acciones a lo largo de toda su vida.
с которыми сталкиваются девушки- подростки, в частности жертвы изнасилования, испытывающие на себе последствия таких актов в течение всей своей оставшейся жизни78.
en particular las que han sido víctimas de violaciones, ya que las jóvenes sufren las consecuencias de dichas acciones a lo largo de toda su vida.
С учетом того, что о случаях изнасилования в значительной степени не сообщается, какие меры по повышению информированности принимаются для преодоления практики, согласно которой жертвы изнасилования и их семьи клеймятся позором в силу определенных культурных устоев?
Dado el bajo índice de denuncias de los casos de violación,¿qué medidas de concienciación se están tomando para superar el estigma cultural impuesto a las víctimas de violación y sus familias?¿De qué tipos de apoyo, asesoramiento
Жалобы отзывались в том числе из-за того, что жертвы изнасилования были запуганы исполнителями преступления,
Entre esos casos puede mencionarse uno en que la víctima de la violación recibió intimidaciones del autor,
правоохранительная система была разрушена и многие жертвы изнасилования были впоследствии убиты.
no se mantuvo el orden público y muchas de las víctimas de violación fueron posteriormente asesinadas.
также утверждение жертвы изнасилования о том, что ей было назначено наказание в виде 200 ударов плетью61.
así como a las alegaciones de una víctima de violación, que fue condenada a recibir 200 azotes.
проекта( 2000- 2002 годы) были зафиксированы конкретные юридические и другие препятствия, с которыми сталкиваются жертвы изнасилования, стремящиеся получить убежище, а также было указано на необходимость в срочном решении проблемы чрезвычайно низкого качества юридической помощи, на которую вынуждены опираться женщины, претендующие на получение убежища.
los obstáculos jurídicos específicos a los que se enfrentan las mujeres solicitantes de asilo que han sido víctimas de violación y se puso de manifiesto la apremiante necesidad de mejorar la baja calidad del asesoramiento jurídico del que están obligadas a depender las mujeres que reclaman asilo.
предусматривает ли закон принятие чрезвычайных мер против партнера, виновного в совершении акта насилия; и, учитывая, что изнасилование, совершенное супругом, не относится к разряду уголовно наказуемых деяний и что такие дела разбираются в неофициальном порядке, могут ли жертвы изнасилования, совершенного супругом, обращаться в суды за помощью.
y-- dado que la violación en el matrimonio no está tipificada y que los casos que se dan se tratan de manera informal-- si las víctimas de violaciones en el matrimonio pueden buscar reparación.
23 февраля семья трехлетней жертвы изнасилования в Пунтленде заявила,
la familia de un menor de 3 años superviviente de una violación en Puntlandia decidió
в частности дийя и принуждение жертвы изнасилования к вступлению в брак с насильником,
la diyya y la obligación de que la víctima de una violación contraiga matrimonio con el perpetrador,
b жертвы изнасилования; с женщины
b las víctimas de violaciones; c las mujeres
Три жертвы изнасилований и и их родители ожидают меня там.
Tengo a tres víctimas de violación y a sus padres esperando allí a por mí.
Пытаясь добиться справедливости, жертвы изнасилований также сталкиваются с рядом препятствий.
Las víctimas de violación también se enfrentan a varios obstáculos cuando intentan que se haga justicia.
Некоторые из жертв изнасилования были сначала похищены солдатами.
Varias de las víctimas de violaciones habían sido secuestradas previamente por los soldados.
Консультационные центры для жертв изнасилования и для пострадавших от насилия;
Centros de orientación para víctimas de violación y mujeres y niñas afectadas por la violencia.
Нельзя мириться с тем, что жертв изнасилования всегда обвиняют в беспечности.
Es intolerable que las víctimas de violaciones sean siempre acusadas por su falta de precaución.
Результатов: 66, Время: 0.0394

Жертвы изнасилования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский