ЗАГЛЯНЕМ - перевод на Испанском

vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
miramos
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать

Примеры использования Заглянем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты не будешь возражать, если мы быстро заглянем в твою сумочку?
supongo que no te importa que echemos un vistazo rápido a tu mochila?
Ури Хассон: Ладно, теперь заглянем в ваш мозг и посмотрим,
Uri Hasson: Bien, ahora"miremos" sus cerebros
Я всегда люблю видеть горячие события. Может, заглянем в раздевалку?
Al público le gusta ver acción así que tal vez deberíamos ir al vestuario?
просеем песок качественными инструментами, заглянем под каждый камень, пробурим поверхность.
tamizando la arena con un instrumento fino, mirando debajo de cada piedra, perforando la superficie.
Давайте заглянем в XX век
Empecemos con una mirada al siglo XX
Давайте на минутку заглянем внутрь мозга и посмотрим,
Entremos al cerebro por un momento,
Ну, тогда, подождем, пока лавочка закроется, и заглянем?
Está bien, bien¿supongo que esperamos a que cierren y vamos a mirar?
Если мы посмотрим на лосося,- а в нем много жиров- не на его органы, не на их ткани, а заглянем в клетки, то мы увидим, что то, что мы зовем жирами, на самом деле состоит из молекул триглицеридов, а они друг от друга отличаются.
Si nos adentraramos en un salmón que es un pescado grasoso pasamos por los órganos entramos a los tejidos y llegamos a las células veríamos que eso que llamamos grasa en realidad está hecho de moléculas llamadas triglicéridos y no todos son iguales.
Можешь как-нибудь заглянуть и сказать" привет".
Deberías ir un día y decir hola.
Загляни в свой телефон, Эмма.
Mira tu teléfono, Emma.
Мне надо заглянуть в" Сент Люк".
Tengo que pasar por St.
Посмотри, загляни во все.
Mira. Busca entre todos ellos.
Мне всегда нравится заглядывать в Комнату Мимы.
Me gusta mirar siempre La Habitación de Mima.
Загляни в мою сумку.
Busca en mi bolso.
Я загляну тебя проведать попозже.
Te veré después. Que te mejores.
Хочешь заглянуть внутрь?
¿Quieres echar un vistazo dentro?
Загляни в мою сумку, Джордж.
Mira en mi bolsa, George.
Никогда не заглядывай за штору!
¡y nunca mires detrás de la cortina!
Спасибо что заглянул, сладенький.
Gracias por pasar, cariño.
Я просто хотела заглянуть и сообщить тебе что Зейдей все еще не нашлась.
Solo quería pasarme y decirte que Zayday sigue desaparecida.
Результатов: 40, Время: 3.6166

Заглянем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский