ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

organizaciones no gubernamentales interesadas
a las organizaciones no gubernamentales interesadas
ONG interesadas

Примеры использования Заинтересованные неправительственные организации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также заинтересованные неправительственные организации всемерно содействовать эффективному осуществлению Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма
las organizaciones intergubernamentales, así como las organizaciones no gubernamentales interesadas a que contribuyan plenamente a la aplicación efectiva del Programa de Acción del Tercer Decenio de lucha contra el racismo
в частности, заинтересованные неправительственные организации в соответствии с резолюцией 1996/ 31 Экономического и Социального Совета.
a la participación de las organizaciones no gubernamentales interesadas de conformidad con la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social.
технические работники и заинтересованные неправительственные организации, которые рассмотрели политику
técnicos y organizaciones no gubernamentales interesadas, que examinaron las políticas
специализированные учреждения и заинтересованные неправительственные организации в полной мере содействовать осуществлению Программы действий;
los organismos especializados y las organizaciones no gubernamentales interesadas a que contribuyan plenamente a la aplicación del Programa de Acción;
и призывая заинтересованные неправительственные организации поддержать государства и осудить терроризм.
e invitando a las organizaciones no gubernamentales interesadas a que se sumen a los Estados para condenar el terrorismo.
специализированные учреждения и заинтересованные неправительственные организации в полной мере внести вклад в осуществление Программы действий;
los organismos especializados y las organizaciones no gubernamentales interesadas a que contribuyan plenamente a la aplicación del Programa de Acción;
это лишь несколько примеров таких ограничений- лишают многие заинтересованные неправительственные организации стимула к участию.
del Consejo Económico y Social, que desalientan a muchas ONG interesadas.
Поддерживая такую инициативу в целом, заинтересованные неправительственные организации решили провести семинар по вопросу торговли людьми
En apoyo de esta iniciativa, organizaciones no gubernamentales interesadas decidieron celebrar un seminario sobre el tráfico de personas
широкой общественности, включая заинтересованные неправительственные организации, содержания Конвенции, мер по ее осуществлению и контролю за ее соблюдением.
entre el público en general, incluida la comunidad de organizaciones no gubernamentales interesadas.
органы системы Организации Объединенных Наций и заинтересованные неправительственные организации искать новые подходы для оказания,
órganos especializados del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales interesadas a que examinen nuevos procedimientos para prestar apoyo,
программы Организации Объединенных Наций и заинтересованные неправительственные организации принять участие в этом семинаре;
programas de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales interesadas a que asistan a ese seminario;
населения в целом, включая заинтересованные неправительственные организации.
incluidas las organizaciones no gubernamentales interesadas.
соответствующие межправительственные организации и заинтересованные неправительственные организации и далее развивать систематический диалог о создании демократических обществ
a las organizaciones intergubernamentales competentes y a las organizaciones no gubernamentales interesadas a que sigan fomentando un diálogo sistemático sobre la construcción de sociedades democráticas
международном уровнях использовать существующие структуры Международной организации труда, контролирующие нарушения соответствующих конвенций, касающихся принудительного труда, и призывает заинтересованные неправительственные организации усилить свою деятельность по распространению информации
internacional, de las estructuras con que cuenta la Organización Internacional del Trabajo para hacer frente a la violación de los convenios pertinentes sobre el trabajo forzoso y alienta a las organizaciones no gubernamentales interesadas a que refuercen sus actividades de información
включая правительства стран- участниц, а также заинтересованные неправительственные организации.
incluidos los Estados Miembros y las organizaciones no gubernamentales interesadas.
программы Организации Объединенных Наций и заинтересованные неправительственные организации принять участие в этом семинаре;
programas de las Naciones Unidas y a las organizaciones no gubernamentales interesadas a que asistan a dicho seminario;
Данное письмо может быть также препровождено заинтересованным неправительственным организациям по их просьбе.
Esa carta también se transmitirá a las ONG pertinentes que lo soliciten.
Кроме того, он провел брифинг для заинтересованных неправительственных организаций, а также в индивидуальном порядке встретился с представителями некоторых неправительственных организаций..
Igualmente mantuvo una sesión de información para las organizaciones no gubernamentales interesadas y se reunió individualmente con varias organizaciones no gubernamentales..
Получив также материалы от заинтересованных неправительственных организаций как в устном порядке в ходе организованных неофициальных заседаний с их участием, так и в письменном виде.
Habiendo recibido asimismo las contribuciones de organizaciones no gubernamentales interesadas, tanto verbalmente durante la reunión oficiosa celebrada con ellos como por escrito.
Заинтересованных неправительственных организаций, которые будут представлены наблюдателями в соответствии с резолюцией 1996/ 31 Экономического и Социального Совета.
Las organizaciones no gubernamentales interesadas, que han de estar representadas por observadores conforme a la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social.
Результатов: 85, Время: 0.0307

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский